ٱلتَّحْرِيم : ١

  • يَٰٓأَيُّهَا O
  • ٱلنَّبِيُّ Prophet
  • لِمَ Why (do)
  • تُحَرِّمُ you prohibit
  • مَآ what
  • أَحَلَّ has made lawful
  • ٱللَّهُ Allah
  • لَكَۖ for you
  • تَبۡتَغِي seeking
  • مَرۡضَاتَ (to) please
  • أَزۡوَٰجِكَۚ your wives
  • وَٱللَّهُ And Allah
  • غَفُورٞ (is) Oft-Forgiving
  • رَّحِيمٞ Most Merciful
O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allāh has made lawful for you, seeking the approval of your wives? And Allāh is Forgiving and Merciful.
At-Tahriim (the Prohibition) Medinese, consists of 12 verses. O Prophet! Why do you prohibit what God has made lawful for you, in terms of your Coptic handmaiden Maariya - when he lay with her in the house of Hafsa, who had been away, but who upon returning [and finding out] became upset by the fact that this had taken place in her own house and on her own bed - by saying, 'She is unlawful for me!', seeking, by making her unlawful [for you], to please your wives? And God is Forgiving, Merciful, having forgiven you this prohibition.