ٱلْأَنْعَام : ٩٧

  • وَهُوَ And He
  • ٱلَّذِي (is) the One Who
  • جَعَلَ made
  • لَكُمُ for you
  • ٱلنُّجُومَ the stars
  • لِتَهۡتَدُواْ that you may guide yourselves
  • بِهَا with them
  • فِي in
  • ظُلُمَٰتِ the darkness[es]
  • ٱلۡبَرِّ (of) the land
  • وَٱلۡبَحۡرِۗ and the sea
  • قَدۡ Certainly
  • فَصَّلۡنَا We have made clear
  • ٱلۡأٓيَٰتِ the Signs
  • لِقَوۡمٖ for a people
  • يَعۡلَمُونَ (who) know
And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know.
And He it is Who appointed for you the stars that you may guide your course by them amid the darkness of land and sea, when travelling. Verily We have distinguished, We have elucidated, the signs, the proofs of Our power, for a people who have knowledge, [a people] who reflect.