ٱلْبَقَرَة : ٣٥

  • وَقُلۡنَا And We said
  • يَٰٓـَٔادَمُ O Adam
  • ٱسۡكُنۡ Dwell
  • أَنتَ you
  • وَزَوۡجُكَ and your spouse
  • ٱلۡجَنَّةَ (in) Paradise
  • وَكُلَا and [you both] eat
  • مِنۡهَا from it
  • رَغَدًا freely
  • حَيۡثُ (from) wherever
  • شِئۡتُمَا you [both] wish
  • وَلَا But do not
  • تَقۡرَبَا [you two] approach
  • هَٰذِهِ this
  • ٱلشَّجَرَةَ [the] tree
  • فَتَكُونَا lest you [both] be
  • مِنَ of
  • ٱلظَّـٰلِمِينَ the wrongdoers
And We said, "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in [ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers."
And We said, 'Adam, dwell (anta, 'you' [of 'dwell you'] here reiterates the concealed pronoun [of the person of the verb uskun], so that it [wa-zawjuk] may be made a supplement to it); and your wife, Eve (Hawwaa') - who was created from his left rib - in the Garden, and eat thereof, of its food, easefully, of anything without restrictions, where you desire; but do not come near this tree, to eat from it, and this was wheat or a vine or something else, lest you be, become, evildoers', that is, transgressors.