ٱلْأَنْعَام : ٦٠

  • وَهُوَ And He
  • ٱلَّذِي (is) the One Who
  • يَتَوَفَّىٰكُم takes your (soul)
  • بِٱلَّيۡلِ by the night
  • وَيَعۡلَمُ and He knows
  • مَا what
  • جَرَحۡتُم you committed
  • بِٱلنَّهَارِ by the day
  • ثُمَّ Then
  • يَبۡعَثُكُمۡ He raises you up
  • فِيهِ therein
  • لِيُقۡضَىٰٓ so that is fulfilled
  • أَجَلٞ (the) term
  • مُّسَمّٗىۖ specified
  • ثُمَّ Then
  • إِلَيۡهِ to Him
  • مَرۡجِعُكُمۡ will be your return
  • ثُمَّ then
  • يُنَبِّئُكُم He will inform you
  • بِمَا about what
  • كُنتُمۡ you used to
  • تَعۡمَلُونَ do
And it is He who takes your souls by night1 and knows what you have committed by day. Then He revives you therein [i.e., by day] that a specified term2 may be fulfilled. Then to Him will be your return; then He will inform you about what you used to do.
Footnotes
1 i.e., when you sleep.
2 One's decreed life span.
It is He Who takes you at night, seizing your spirits during sleep, and He knows what you commit, [what] you earn, by day. Then He raises you up therein, that is, in the daytime, by restoring your spirits, so that an appointed term, namely, the term of life, may be accomplished; and afterward to Him is your return, through resurrection. Then He will inform you of what you used to do, and so requite you for it.