ٱلْأَنْعَام : ٢٦

  • وَهُمۡ And they
  • يَنۡهَوۡنَ forbid (others)
  • عَنۡهُ from it
  • وَيَنۡـَٔوۡنَ and they keep away
  • عَنۡهُۖ from it
  • وَإِن And not
  • يُهۡلِكُونَ they destroy
  • إِلَّآ except
  • أَنفُسَهُمۡ themselves
  • وَمَا and not
  • يَشۡعُرُونَ they perceive
And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive [it] not.
And, to people, they forbid it, the following of the Prophet may peace and salutation be upon him, and keep away from it, and so they do not believe in him: it is said that this was revealed regarding Aboo Taalib, who used to forbid [people from] hurting him, but did not [himself] believe in him; and it is only themselves they destroy, when they keep away from him, because the harm thereof will befall them, but they do not perceive, this.