ٱلْأَعْرَاف : ١٨٤

  • أَوَلَمۡ Do not
  • يَتَفَكَّرُواْۗ they reflect
  • مَا Not
  • بِصَاحِبِهِم in their companion
  • مِّن [of]
  • جِنَّةٍۚ (is) any madness
  • إِنۡ Not
  • هُوَ he
  • إِلَّا (is) but
  • نَذِيرٞ a warner
  • مُّبِينٌ clear
Then do they not give thought? There is in their companion [i.e., Muḥammad (ﷺ)] no madness. He is not but a clear warner.
Have they not considered, and so realised that, that there is no madness in their comrade, Muhammad may peace and salutation be upon him? He is but a clear warner, one whose warning is evident.