ٱلْبَقَرَة : ٣

  • ٱلَّذِينَ Those who
  • يُؤۡمِنُونَ believe
  • بِٱلۡغَيۡبِ in the unseen
  • وَيُقِيمُونَ and establish
  • ٱلصَّلَوٰةَ the prayer
  • وَمِمَّا and out of what
  • رَزَقۡنَٰهُمۡ We have provided them
  • يُنفِقُونَ they spend
Who believe in the unseen, establish prayer,1 and spend out of what We2 have provided for them,
Footnotes
1 At its proper times and according to its specified conditions.
2 It is to be noted that the reference of Allāh (Subḥānahu wa taʿālā) to Himself as "We" in many Qur’ānic verses is necessarily understood in the Arabic language to denote grandeur and power, as opposed to the more intimate singular form "I" used in specific instances.
who believe in, that is, who accept the truth of, the Unseen, what is hidden from them of the Resurrection, the Paradise and the Hellfire; and maintain the prayer, that is to say, who perform it giving it its proper due; and of what We have provided them, that is, of what we have bestowed upon them, expend, in obedience to God;