ٱلرَّعْد ٣١
- وَلَوۡ And if
- أَنَّ that was
- قُرۡءَانٗا any Quran
- سُيِّرَتۡ could be moved
- بِهِ by it
- ٱلۡجِبَالُ the mountains
- أَوۡ or
- قُطِّعَتۡ could be cloven asunder
- بِهِ by it
- ٱلۡأَرۡضُ the earth
- أَوۡ or
- كُلِّمَ could be made to speak
- بِهِ by it
- ٱلۡمَوۡتَىٰۗ the dead
- بَل Nay
- لِّلَّهِ with Allah
- ٱلۡأَمۡرُ (is) the command
- جَمِيعًاۗ all
- أَفَلَمۡ Then do not
- يَاْيۡـَٔسِ know
- ٱلَّذِينَ those who
- ءَامَنُوٓاْ believe
- أَن that
- لَّوۡ if
- يَشَآءُ had willed
- ٱللَّهُ Allah
- لَهَدَى surely, He would have guided
- ٱلنَّاسَ all
- جَمِيعٗاۗ all of the mankind
- وَلَا And not
- يَزَالُ will cease
- ٱلَّذِينَ those who
- كَفَرُواْ disbelieve
- تُصِيبُهُم to strike them
- بِمَا for what
- صَنَعُواْ they did
- قَارِعَةٌ a disaster
- أَوۡ or
- تَحُلُّ it settles
- قَرِيبٗا close
- مِّن from
- دَارِهِمۡ their homes
- حَتَّىٰ until
- يَأۡتِيَ comes
- وَعۡدُ (the) promise
- ٱللَّهِۚ (of) Allah
- إِنَّ Indeed
- ٱللَّهَ Allah
- لَا (will) not
- يُخۡلِفُ fail
- ٱلۡمِيعَادَ (in) the Promise
And if there was any Qur’ān [i.e., recitation] by which the mountains would be removed or the earth would be broken apart or the dead would be made to speak,1 [it would be this Qur’ān], but to Allāh belongs the affair entirely. Then have those who believed not accepted that had Allāh willed, He would have guided the people, all of them? And those who disbelieve do not cease to be struck, for what they have done, by calamity - or it will descend near their home - until there comes the promise of Allāh. Indeed, Allāh does not fail in [His] promise.
Footnotes
1 - As suggested by the disbelievers.
The following was revealed when they said to him, 'If you are [truly] a prophet, then make these mountains of Mecca drift away before us, and make for us rivers and springs in it, that we may plant and sow seeds, and resurrect for us our dead fathers to speak to us and tell us that you are a prophet': Even if it were a Qur'aan whereby the mountains were set in motion, moved from their places, or the earth were cleft, torn, or the dead were spoken to, such that they would respond, they still would not believe. Nay, but the affair belongs entirely to God, and none other, so that none believes except he whom He wills that he believes, and no other; even if they were given what they request [of signs]. The following was revealed when the Companions were keen that what was requested [of signs] should be manifested, hoping that they [the ones requesting them] might believe: Have they not realised, those who believe, that (an is softened, in other words [understand it as] annahu) had God willed, He could have guided all mankind?, to faith, without [the need for] any sign? And the disbelievers, from among the people of Mecca, continue to be struck by devastation, a catastrophe that devastates them through all manner of hardship, such as being killed, taken captive, and [suffering] war or drought, because of what they wrought, because of their actions, that is, their disbelief; or you alight, O Muhammad may peace and salutation be upon him, together with your army, near their home - Mecca - until God's promise, of victory against them, comes to pass; truly God does not break His promise: and indeed, he alighted at Hudaybiyya until the conquest of Mecca took place;
"Virtues of the Qur'an and the Denial of Disbelievers
Allah praises the Qur'an which He has revealed to Muhammad, peace be upon him, and prefers it to all other divinely revealed Books before it,
وَلَوْ أَنَّ قُرْانًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الَارْضُ
أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَى
And if there had been a Qur'an with which mountains could be moved (from their places), or the earth could be cloven asunder, or the dead could be made to speak (it would not have been other than this Qur'an).
Allah says, `If there were a Book among the previous Divine Books with which the mountains could be moved from their places, or the earth could be cleaved asunder, or the dead speak in their graves, it would have been this Qur'an and none else.'
Or, this Qur'an is more worthy to cause all this, because of its marvelous eloquence that defies the ability of mankind and the Jinns, even if all of them gather their forces together to invent something like it or even a Surah like it.
Yet, these idolators disbelieve in the Qur'an and reject it.
Allah said,
بَل لِّلّهِ الَامْرُ جَمِيعًا
But the decision of all things is certainly with Allah.
The decision over all affairs is with Allah Alone, whatever He wills, occurs and whatever He does not will, never occurs.
Certainly, he whom Allah misguides, will never find enlightenment and he whom Allah guides, will never be misled.
Ibn Abbas commented,
""He will only do what He wills and He decided that He will not do that.""
Ibn Ishaq reported a chain for this, and Ibn Jarir At-Tabari agreed with it.
We should state here that it is possible to call other Divine Books, Qur'an', since this Qur'an is based on all of them.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
خُفِّفَتْ عَلَى دَاوُدَ الْقِرَاءَةُ فَكَانَ يَأْمُرُ بِدَابَّتِهِ أَنْ تُسْرَجَ فَكَانَ يَقْرَأُ الْقُرْانَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُسْرَجَ دَابَّتُهُ وَكَانَ لَا يَأْكُلُ إِلاَّ مِنْ عَمَلِ يَدَيْه
Reciting was made easy for (Prophet) Dawud (David) in that he used to order that his animal be prepared for him to ride and in the meantime he would read the entire Qur'an. He used to eat only from what his hand made.
Al-Bukhari collected this Hadith.
The Qur'an mentioned here is refers to the Zabur.
Allah said next,
أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ امَنُواْ
Have not then those who believed yet known,
that not all people would believe and understand and that,
أَن لَّوْ يَشَاء اللّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا
had Allah willed, He could have guided all mankind,
Surely, there is not a miracle or evidence more eloquent or effective on the heart and mind than this Qur'an. Had Allah revealed it to a mountain, you would see the mountain shake and humbled from fear of Allah.
The Sahih recorded that the Messenger of Allah said,
مَا مِنْ نَبِيَ إِلاَّ وَقَدْ أُوتِيَ مَا امَنَ عَلَى مِثْلِهِ الْبَشَرُ وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُهُ وَحْيًا أَوْحَاهُ اللهُ إِلَيَّ فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَة
Every Prophet was given (a miracle) the type of which would make (some) people believe. What I was given, however, is a revelation from Allah to me, and I hope that I will have the most following among them (Prophets) on the Day of Resurrection.
This Hadith indicates that every Prophet's miracle disappeared upon his death, but this Qur'an will remain as evidence for all times. Verily, the miracle of the Qur'an will never end, nor will it become old the more it is read, nor will scholars ever have enough of it.
The Qur'an is serious and is not meant for jest; any tyrant that abandons it, Allah will destroy him; he who seeks guidance in other than the Qur'an, then Allah will misguide him.
Allah said next,
وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ
أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ
And a disaster will not cease to strike those who disbelieved because of their (evil) deeds or it settles close to their homes,
because of their denial, disasters will still strike them in this life or strike those all around them, as a lesson and example for them.
Allah said in other Ayat,
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِّنَ الْقُرَى وَصَرَّفْنَا الاٌّيَـتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
And indeed We have destroyed towns round about you, and We have shown (them) the Ayat in various ways that they might return (to the truth). (46:27)
and,
أَفَلَ يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِى الاٌّرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَأ أَفَهُمُ الْغَـلِبُونَ
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders! Is it then they who will overcome! (21:44)
Qatadah narrated that Al-Hasan commented on Allah's statement,
أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ
(or it settles close to their homes),
""It is in reference to the disaster.""
This is the apparent meaning here.
Al-`Awfi reported that bin Abbas said about,
تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ
(And a Qari`ah (disaster) strikes them because of their (evil) deeds),
""A torment that descends on them from heaven,
أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ
(or it settles close to their homes),
when the Messenger of Allah camps near their area and fights them.""
Similar was reported from Mujahid and Qatadah.
Ikrimah said in another narration he reported from Ibn Abbas that,
قَارِعَةٌ
(Qari'ah), means affliction.
These scholars also said that,
حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللّهِ
until the promise of Allah comes to pass.
refers to the conquering of Makkah.
Al-Hasan Al-Basri said that;
it refers to the Day of Resurrection.
Allah said next,
إِنَّ اللّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
Certainly, Allah breaks not His promise.
to His Messengers to aid them and their followers in this life and the Hereafter,
فَلَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ
So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers. Certainly, Allah is All-Mighty, All-Able of Retribution. (14:47)"
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Commentary
Clear proofs of Islam being the true religion and the Holy Prophet ﷺ being the true prophet were there before the disbelievers of Makkah. They could see the signs from every department of his life, and from his many miracles, openly and comprehensively. The chief of the disbelievers, Abu Jahl had already declared that they stood in competition with the tribe of Banu Hashim. How could they ever accept their superiority in a matter so crucial - that the Messenger of Allah had to rise from among them? So, let them say what they have to say, and let them show whatever signs they must show. As for them, they were not going to believe in him under any condition whatsoever. Therefore, bent on confron-tation, they lost no opportunity to display their obstinacy asking absurd questions and making unreasonable demands. The present verses too have been revealed in response to a question asked by Abu Jahl and his accomplices.
According to Tafsir al-Baghawi, once the disbelievers of Makkah, Abu Jahl ibn Hisham and ` Abdullah ibn Umaiyyah among them, came to the Baytullah and sat down on its rear side. They sent the later to the Holy Prophet ﷺ with some demands. He said to him: If you want that your people and all of us accept you as a Messenger of Allah and follow you, then we have some demands. Fulfill them through your Qur’ an and we all shall embrace Islam.
One of the demands was that the land of Makkah was too short on space. at they have is a long stretch of land surrounded by mountains on all sides in which there is no room for cultivation and farming and no place to grow fruits or provide other needs. So, they asked him: You move these mountains farther away through your miracle so that the land area of Makkah becomes more extensive. Reminding him of his own saying they said that mountains were subjugated for Sayyidna Dawud (علیہ السلام) - when he recited the praises of Allah, the mountains did the same with him. And they reminded him again that he was no less a person than Sayyidna Dawud (علیہ السلام) in the sight of Allah.
The second demand they put forward was that the way Allah Ta` ala had subjugated the wind for Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) - as he himself had told them - and had thereby reduced great distances on the earth into brief spans, so, they demanded that he too should do the same for them so that their travels to Syria and Yaman become easy on them.
Their third demand was that the way Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) made the dead come alive, he too should do that for them. Since he was for them no less than him, let him bring their forefather, Qusayy, back to life so that they could ask him whether or not this religion brought by the Arab prophet was true. (Mazhari with reference to al-Baghawi and Ibn Abi Uatim and Ibn Marduwayh)
The hostile demands mentioned in the verses cited above were answered in the following words:
وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَىٰ ۗ بَل لِّلَّـهِ الْأَمْرُ جَمِيعًا
And even if there were a Qur'an wherewith mountains could be moved, or the earth could be split apart, or wherewith the dead are spoken to (they would not believe). But all the judgments are of Allah - 31.
Lexically, the expression: سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ refers to the moving of mountains from their place, and: قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ signifies the traversing of long distances in a short time, and: كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَىٰ denotes talking to the dead after they have been brought back to life. As for the principal clause of the conditional clause beginning with the word لَو (if), it stands understood under the necessity of the textual situation, that is: لَمَا آمَنُوا (they would not believe). The nature of this complement is the same as specifically mentioned at another place in the Holy Qur’ an while dealing with a similar subject. There it was said: وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ وَحَشَرْ نَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا 6:111).
It means that, even if these demands were to be met through the Qur’ an, as a miracle, they were still not going to believe because they have already seen such miracles before their present demands, miracles which are far more impressive than what they want now. The splitting of the moon in two at the hands of the Holy Prophet is far more miraculous than mountains moving away from their place, or the subjugation of the wind. Similarly, the talking of inert pebbles in his blessed hands and their recitation of praises for Allah is certainly far greater a miracle than the talking of a dead person brought back to life. During the Night of the Ascent (al-Mi` raj), the journey to al-Masjid al-Aqsa (Jerusalem), and then onwards from there, the journey through the heavens, and then the return back to Makkah in a very short span of time is indeed far more striking than the miraculous subjugation of the wind and the throne of Sulaymn (علیہ السلام) . But these arrogant people, despite having seen all this with their own eyes, did not believe. And when they acted in that unreasonable manner, it is obvious that their demands tell on their intention which is no more than a device to gain time. They have to accept nothing and they have to do nothing. Since the objective behind these demands made by the disbelievers was to reach a stage when their demands will not be fulfilled whereupon they will have a good occasion to say that, Ma’ adh Allah, these are things Allah Ta ala Himself has no control over. Or, may be the request made by the Holy Prophet has no effect and that it is either not heard by Allah or is not accepted by Him - which gives the impression that he is no Messenger of Allah. After that, it was said: بَل لِّلَّـهِ الْأَمْرُ جَمِيعًا (But all the judgments are of Allah). It means that power, choice and control, all of it, belongs to Allah which strongly suggests that not fulfilling the demands made is not because they are beyond the power and control of Allah Ta ala. Instead, the truth of the matter is that He alone is the One who knows the considerations and ex-pediencies which go into the working of this universe. It was in His ultimate wisdom that He did not consider it appropriate to fulfill these demands - because He knows the doggedness and ill-intention of the makers of the demands. He knows that, should all demands made by them were to be fulfilled, they would still not believe.
Now said in the third sentence of verse 31 was: أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُوا أَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّـهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا (Are the believers not aware that if Allah wills, He would bring all the people to the right Path?).
Commenting on this statement, Imam al-Baghawi has reported that the noble Sahabah ؓ ، when they heard these demands of the disbelievers, started nursing the thought that it would be better if these demands were fulfilled for, by doing so, all Makkans will become Muslims and Islam itself would move to a position of greater strength. Thereupon, the present verse was revealed. It means: Is it that believing Muslims, despite seeing and knowing the habit of excuse-seeking and hostile argumentations practiced by the disbelievers, have not yet lost hope in their potential to enter the fold of faith? If not, why would they start indulging in such wishes and hopes while they also know that, had Allah Ta’ ala so willed, He would have Himself given to all human beings such guidance as would have left for them no choice but to become Muslims. But, His wisdom did not stipulate that everyone should be compelled to enter the fold of Islam and 'Iman (faith). In fact, the very wisdom was to let everyone have his or her choice, and opt for Islam or Kufr (disbelief) on the basis of that personal choice.
Said in the fourth sentence of verse 31 was: وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ (And the disbelievers shall keep receiving disaster for what they did, or it will visit somewhere close to their homes). According to Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، the word: قَارِعَةٌ (Qari'ah) means disaster, hardship or calamity. The sense of the verse is that the demands of these disbelievers were not acceded to as their ill-intention and doggedness were already known, that is, even if these demands were fulfilled, they would still not believe. In the sight of Allah, these people de-serve nothing less than that disasters keep coming upon them in this mortal world as well, as it happened with the people of Makkah who were either hit by famine, or had the misfortune of being killed or caught during the Islamic battles of Badr and Uhud, or had someone struck by lightening, or yet another became a victim of some calamity. Then, the statement أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ (or it will visit somewhere close to their homes) means that there will be times and occasions when the disaster will not hit them directly. Rather, it would come upon habitations close to them. The purpose would be to teach them a lesson and help them see their own evil end in the backdrop of a vicinity close by.
Verse 31 concludes with the statement: حَتَّىٰ يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ (until Allah's promise comes to pass. Surely, Allah does not back out on His promise). It means that this cycle of disasters will continue until such time that the promise of Allah stands fulfilled, because the promise of Allah can never go unfulfilled. The promise referred to here is the promise of the conquest of Makkah. The sense is that different kinds of disasters will keep visiting these people until comes the time when Makkah al-Mukarramah will be finally conquered and all antagonists will stand subdued.
Before we part with the subject, let us go back to the statement: أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ (or it will visit somewhere close to their homes - 31) which tells us that a disaster or calamity or punishment which visits the environs of a people has a concealed wise consideration of Allah Ta ala behind it. The message it delivers is that people living nearby should stand warned, learn from what happened to others and thereby correct their own doings. If taken seriously, what came as punishment for others could become a message of mercy for them. Otherwise, a day will come when they too will end up the way others did under their eyes.
Today, in our countries and in areas close to them, we keep hearing of different kinds of calamities hitting some community or locality almost every day. There are floods, cyclones, earthquakes or some other punishing disasters. According to this statement of the Qur'an, these are not simply punishments meted out to such localities and communities, in fact they also serve as warnings to people living in surrounding areas. In old days, though awareness through the arts and sciences was not so spick and span, but people did have the fear of Allah in their hearts. If some disaster of this nature struck a place, the people who lived there and even those who lived in adjoining areas would get alarmed and frightened. In that state, they would turn to Allah Ta’ ala, repent from their sins, seek forgiveness from Him and take the giving of charity (sadaqah) at a time like this a source of salvation. And they could see with their own eyes that their difficulties stood removed very easily by doing so. Here we are in our day, so heedless that, even at a time so terrible, we seem to remember everything except Allah. When we do that, we become very much like the general run of non-Muslims - our eyes get fixed on material means only. Turning for help to the Causer of all Causes (the Musabbibul-Asbab), even at such a crucial time, is something very few people have the Tauf` iq of doing. It is the direct result of this failing that the world always keeps experiencing unwelcome happenings of this nature.
Given below are some additional comments on the last sentence of verse 31, explained a little earlier. There it was said: حَتَّىٰ يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ (until Allah's promise comes to pass. Surely, Allah does not back out on His promise).
As explained earlier, 'wa` dah' or 'promise' at this place means the Conquest of Makkah, a promise Allah Ta’ ala had made to the Holy Prophet ﷺ . The sense of the verse thus comes to be that Makkah will be conquered ultimately, and the disbelievers will be destroyed, subdued and overpowered. Now before that comes to be, let them taste a little punishment as well for their crimes before that happens. And it is also possible that the expression: وَعْدُ اللَّـهِ (the promise of Allah) refers to the day of Judgment at this place, a promise which has been made to all prophets and has been made since ever. So, on that day particularly, every disbelieving criminal will receive the full punishment for his or her doings.
The hostile questions asked by the disbelievers and the obstinacy shown by them as described in the event mentioned above posed the problem that these may cause pain to the Holy Prophet ﷺ ، therefore, in the next verse,
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Ar-Ra'd: 31
Dan sekiranya ada suatu bacaan (kitab suci) yang dengan bacaan itu gunung-gunung dapat diguncangkan atau bumi jadi terbelah atau oleh karenanya orang-orang yang sudah mati dapat berbicara, (tentu itulah Al-Qur'an). Sebenarnya segala urusan itu adalah kepunyaan Allah. Maka tidakkah orang-orang yang beriman itu mengetahui bahwa seandainya Allah menghendaki (semua manusia beriman), tentu Allah memberi petunjuk kepada manusia semuanya. Dan orang-orang yang kafir senantiasa ditimpa bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri atau bencana itu terjadi dekat tempat kediaman mereka, sehingga datanglah janji Allah. Sesungguhnya Allah tidak menyalahi janji.
Allah ﷻ berfirman memuji Al-Qur'an yang diturunkan-Nya kepada Nabi Muhammad ﷺ dengan menyebutkan keutamaannya di atas semua kitab lain yang telah diturunkan-Nya sebelum itu. Maka disebutkanlah:
“Dan sekiranya ada suatu bacaan (kitab suci) yang dengan bacaan itu gunung-gunung dapat diguncangkan.” (Ar-Ra'd: 31)
Yakni seandainya di dalam kitab-kitab suci terdahulu terdapat suatu kitab yang dengannya gunung-gunung dapat dipindahkan dari tempatnya, atau bumi dapat terbelah dan terpisah karenanya, atau orang-orang yang telah mati dapat berbicara di dalam kuburnya, niscaya hanya Al-Qur'an sajalah yang pantas menyandang sifat tersebut, bukan kitab lainnya. Atau dengan cara yang lebih utama dapat dikatakan bahwa memang Al-Qur'an demikian keadaannya karena unsur i'jaz yang terkandung di dalamnya, sehingga seluruh manusia dan jin apabila bersatu untuk membuat satu surat yang semisal dengan surat Al-Qur'an, niscaya mereka tidak mampu membuatnya. Tetapi sekalipun demikian, orang-orang musyrik itu tetap kafir dan ingkar kepada Al-Qur'an.
“Sebenarnya segala urusan itu adalah kepunyaan Allah.” (Ar-Ra'd: 31)
Maksudnya, tempat kembali semua urusan itu hanyalah kepada Allah ﷻ semata, apa yang dikehendaki-Nya pasti terjadi, dan apa yang tidak dikehendaki-Nya pasti tidak akan terjadi. Dan barang siapa yang disesatkan oleh Allah, maka tiada seorang pun yang dapat memberi petunjuk kepadanya; barang siapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka tiada seorang pun yang dapat menyesatkannya.
Terkadang kata Al-Qur'an ditujukan kepada setiap kitab suci terdahulu, karena ia berakar dari kata al-jam'u (himpunan). Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdur Razzaq, telah menceritakan kepada kami Ma'mar, dari Hammam ibnu Munabbih yang mengatakan bahwa berikut ini adalah apa yang pernah diceritakan oleh Abu Hurairah kepada kami. Ia mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: “Diringankan atas Nabi Daud bacaan kitabnya. Dan dia memerintahkan agar kendaraannya diberi pelana, dan dia usai dari bacaan Al-Qur'annya sebelum pelana kendaraannya rampung. Dan dia tidak pernah makan kecuali dari hasil tangannya (sendiri).” Hadis diriwayatkan oleh Imam Bukhari secara munfarid. Yang dimaksud dengan Al-Qur'an dalam hadits ini ialah kitab sucinya, yakni kitab Zabur.
Firman Allah ﷻ: “Maka tidakkah orang-orang yang beriman itu mengetahui.” (Ar-Ra'd: 31)
Yakni menyangkut keimanan semua makhluk. Dengan kata lain, tidakkah mereka mengetahui dan mengerti bahwa “seandainya Allah menghendaki (semua manusia beriman), tentu Allah memberi petunjuk kepada manusia semuanya.” (Ar-Ra'd: 31) Karena sesungguhnya tiada suatu hujah pun, tiada pula suatu mukjizat pun yang lebih utama dan lebih fasih serta lebih besar pengaruhnya terhadap jiwa selain dari Al-Qur'an.
Seandainya Allah menurunkannya kepada sebuah gunung, pasti kamu akan melihatnya tunduk terpecah belah disebabkan takut kepada Allah. Di dalam sebuah hadis sahih disebutkan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: “Tiada seorang nabi pun melainkan telah diberi (mukjizat) dari jenis yang dianut oleh manusia di masanya. Dan sesungguhnya apa yang diberikan kepadaku hanyalah wahyu yang diturunkan oleh Allah kepadaku. Maka aku berharap semoga aku adalah salah seorang di antara mereka (para nabi) yang paling banyak pengikutnya.”
Dengan kata lain, mukjizat semua nabi hilang dengan meninggalnya nabi yang bersangkutan; sedangkan Al-Qur'an ini adalah hujah yang tetap lestari selamanya. Keajaiban-keajaibannya tidak pernah habis, tidak membosankan, sekalipun banyak diulang; dan para ulama tidak pernah merasa kenyang dari (menggali makna-makna)nya. Al-Qur'an adalah keputusan yang tegas dan bukan hal yang lemah; barang siapa di antara orang yang angkara murka meninggalkannya, pasti Allah akan membinasakannya; dan barang siapa yang mencari petunjuk kepada selain Al-Qur'an, Allah pasti menyesatkannya.
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Zar'ah, telah menceritakan kepada kami Minjab ibnul Haris, telah menceritakan kepada kami Bisyr ibnu Imarah, telah menceritakan kepada kami Umar ibnu Hissan, dari Atiyyah Al-Aufi. Umar ibnu Hissan mengatakan bahwa ia menanyakan kepada Atiyyah tentang makna ayat berikut: “Dan sekiranya ada suatu bacaan (kitab suci) yang dengan bacaan itu gunung-gunung dapat diguncangkan.” (Ar-Ra'd: 31), hingga akhir ayat. Atiyyah menjawab bahwa mereka (orang-orang musyrik Mekah) berkata kepada Nabi Muhammad, "Mengapa engkau tidak menyingkirkan gunung-gunung Mekah ini dari kami sehingga tanahnya menjadi luas, maka kami akan bercocok tanam padanya; atau engkau belah bumi bagi kami, sebagaimana Sulaiman membelah angin buat kaumnya; atau engkau hidupkan bagi kami orang-orang yang telah mati, sebagaimana Isa menghidupkan orang-orang mati bagi kaumnya?" Maka Allah menurunkan ayat ini. Umar ibnu Hissan bertanya, "Apakah engkau pernah melihat hadis ini dari salah seorang sahabat Nabi ﷺ?" Atiyyah menjawab, "Ya, dari Abu Sa'id, dari Nabi ﷺ."
Hal yang sama telah diriwayatkan dari Ibnu Abbas, Asy-Sya'bi, Qatadah, As-Sauri, dan lain-lainnya yang bukan hanya seorang sehubungan dengan latar belakang penurunan ayat ini. Qatadah mengatakan, "Seandainya hal tersebut dapat dilakukan dengan kitab suci selain kitab suci kalian, niscaya hal tersebut dapat dilakukan pula dengan Al-Qur'an kalian."
Firman Allah ﷻ: “Sebenarnya segala urusan itu adalah kepunyaan Allah.” (Ar-Ra'd: 31)
Ibnu Abbas mengatakan bahwa tiada sesuatu pun dari urusan-urusan itu yang terjadi melainkan berdasarkan apa yang dikehendaki oleh Allah yang pada awalnya tidak akan dilakukan.
Demikianlah menurut riwayat Ibnu Ishaq berikut sanadnya, dari Ibnu Abbas, dan Ibnu Jarir telah meriwayatkannya pula. Sejumlah ulama Salaf mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Maka tidakkah orang-orang yang beriman itu mengetahui.” (Ar-Ra'd: 31) Yakni tidakkah orang-orang yang beriman itu mengetahui. Ulama lainnya mengartikan tidakkah orang-orang yang beriman itu memahami dengan jelas bahwa “seandainya Allah menghendaki (semua manusia beriman), tentu Allah memberi petunjuk kepada manusia semuanya.” (Ar-Ra'd: 31)
Lain pula dengan Abul Aliyah. Dia mengartikan bahwa sesungguhnya orang-orang yang beriman telah berputus asa untuk dapat memberi petunjuk; dan sekiranya Allah menghendaki (semua manusia beriman), tentu Allah memberi petunjuk kepada semua manusia.
Firman Allah ﷻ: “Dan orang-orang yang kafir senantiasa ditimpa bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri atau bencana itu terjadi dekat tempat kediaman mereka.” (Ar-Ra'd: 31)
Yaitu disebabkan pendustaan mereka, malapetaka, dan musibah terus menerus menimpa mereka di dunia ini atau menimpa daerah-daerah yang ada di dekat mereka, agar mereka mengambil pelajaran darinya.
Makna ayat ini sama dengan ayat lainnya, yaitu:
“Dan sesungguhnya Kami telah membinasakan negeri-negeri di sekitar kalian dan Kami telah datangkan tanda-tanda kebesaran Kami berulang-ulang supaya mereka kembali (bertobat).” (Al-Ahqaf: 27)
“Maka apakah mereka tidak melihat bahwa Kami mendatangi negeri (orang kafir), lalu Kami kurangi luasnya dari segala penjurunya. Maka apakah mereka yang menang?” (Al-Anbiya: 44)
Qatadah telah meriwayatkan dari Al-Hasan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Atau bencana itu terjadi dekat tempat kediaman mereka.” (Ar-Ra'd: 31) Maksudnya, malapetaka atau bencana. Pengertian inilah yang tersiratkan dari makna lahiriah konteks ayat.
Abu Daud At-Tayalisi mengatakan, telah menceritakan kepada kami Al-Mas'udi, dari Qatadah, dari Sa'id ibnu Jubair, dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: “Dan orang-orang yang kafir senantiasa ditimpa bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri.” (Ar-Ra'd: 31) Yang dimaksud dengan Qari'ah ialah sariyyah (pasukan dari musuh).
“Atau bencana itu terjadi dekat tempat kediaman mereka sampai datang janji Allah. (Ar-Ra'd: 31)
Yang dimaksud dengan janji Allah ialah penaklukan kota Mekah. Hal yang sama telah dikatakan oleh Ikrimah, Sa'id ibnu Jubair, dan Mujahid dalam suatu riwayatnya.
Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: “Mereka ditimpa oleh bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri.” (Ar-Ra'd: 31) Yaitu azab dari langit yang diturunkan kepada mereka.
“Atau bencana itu terjadi dekat tempat kediaman mereka.” (Ar-Ra'd: 31) Yakni dengan turunnya Rasulullah ﷺ di dekat mereka dan mereka diperangi oleh Rasulullah ﷺ. Hal yang sama telah dikatakan oleh Mujahid dan Qatadah. Ikrimah telah mengatakan dalam suatu riwayat dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna Qari'ah, bahwa yang dimaksud ialah bencana, mereka (ulama tafsir) semuanya mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Sampai datanglah janji Allah.” (Ar-Ra'd: 31) Yakni penaklukan kota Mekah.
Menurut Al-Hasan Al-Basri, makna yang dimaksud adalah hari kiamat.
Firman Allah ﷻ: “Sesungguhnya Allah tidak menyalahi janji.” (Ar-Ra'd: 31)
Artinya, Allah tidak akan menyalahi janji-Nya kepada rasul-rasul-Nya, bahwa Dia akan menolong mereka dan pengikut-pengikut mereka di dunia dan akhirat nanti. Karena itu, janganlah sekali-kali kamu mengira Allah akan menyalahi janji-Nya kepada rasul-rasul-Nya; “Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi mempunyai pembalasan siksa.” (Ibrahim: 47)
Dan peringatkanlah orang kafir bahwa sekiranya ada suatu bacaan
dalam bentuk kitab suci yang dengan bacaan itu gunung-gunung dapat
digoncangkan dari tempatnya semula, atau bumi jadi terbelah dan
mengalirkan sungai-sungai, atau orang yang sudah mati kembali hidup
dan dapat berbicara'sekiranya Allah menghendaki'maka bacaan itu
adalah Al-Qur'an, bukti kerasulan Nabi Muhammad. Sebenarnya segala
urusan itu adalah milik Allah dan atas kehendak serta kewenangan-Nya.
Maka tidakkah orang-orang yang beriman mengetahui bahwa sekiranya
Allah menghendaki, tentu Allah memberi petunjuk kepada manusia semuanya sehingga semua beriman tanpa kecuali. Dan orang-orang kafir yang
mengingkari Al-Qur'an senantiasa ditimpa bencana, seperti kekalahan
melawan kaum mukmin, disebabkan perbuatan buruk mereka sendiri, atau
bencana itu terjadi dekat tempat kediaman mereka, sampai akhirnya datang
janji Allah berupa kemenangan kaum mukmin dalam penaklukan kota
Mekah. Sungguh, Allah tidak akan pernah menyalahi janji. Dan ingatlah, wahai Nabi Muhammad, bahwa apabila kaummu
yang kafir menghina dan memperolok dakwahmu, sesungguhnya beberapa rasul sebelum engkau telah pula diperolok-olokkan oleh kaum mereka
yang ingkar. Karena perbuatan buruk itu, maka Aku beri tenggang waktu
be-berapa lama kepada orang-orang kafir itu untuk bersenang-senang dalam kedurhakaan mereka, kemudian setelah waktu yang telah Aku
tetapkan tiba, Aku binasakan mereka dengan siksa yang sangat pedih.
Maka alangkah hebatnya siksaan-Ku yang Aku timpakan itu!.
Pada ayat ini, Allah menjelaskan kebesaran Al-Qur'an sebagai mukjizat Nabi Muhammad ﷺ Namun sebelumnya, ayat ini menjelaskan bahwa walaupun ada satu bacaan atau Kitab Suci yang dapat menyebabkan gunung-gunung dapat berjalan, bumi dapat terbelah, atau orang-orang yang telah mati dapat hidup kembali dan berbicara, tetap akan ada orang-orang yang tidak beriman.
Maksud pernyataan di atas adalah bahwa Allah telah memberikan mukjizat kepada Nabi Musa, seperti gunung Tur dapat berjalan, dan batu dapat mengeluarkan mata air setelah dipukul dengan tongkatnya. Allah ﷻ juga telah memberikan mukjizat kepada Nabi Isa, sehingga ia dapat menghidupkan kembali orang-orang yang telah mati. Kepada Nabi Muhammad, Allah telah memberikan mukjizat terbesar yaitu Al-Qur'an, mukjizat yang bersifat abadi dan tetap dapat dilihat sampai sekarang. Al-Qur'an mengandung bukti-bukti yang menunjukkan kebesaran kekuasaan Allah dan keindahan ciptaan-Nya. Selain itu, Al-Qur'an membawa hikmah-hikmah, hukum-hukum, dan peraturan-peraturan yang diperlukan manusia untuk mengatur kehidupan dalam berbagai bidang baik ekonomi, politik, sosial, dan sebagainya, yang menjamin kehidupan yang bahagia di dunia dan akhirat jika mereka mau memahami dan mengamalkannya. Dengan demikian, mereka akan tampil menjadi bangsa dan umat yang terbaik di bumi ini.
Menurut ath-thabrani dari Ibnu Abbas bahwa ada sekelompok kaum musyrikin Mekah, antara lain Abu Jahal dan Abdullah bin Abi Umayyah, mengadakan pertemuan di belakang Kabah, dan mengutus seseorang untuk memanggil Rasulullah ﷺ Beliau lalu datang ke tempat mereka, dan Abdullah bin Abi Umayyah mengatakan kepadanya bahwa mereka akan bersedia menjadi pengikutnya apabila beliau dapat membuktikan ke-mukjizatan Al-Qur'an untuk memindahkan gunung-gunung yang berada di sekitar Mekah, sehingga tempat tersebut menjadi lapang dan bisa dijadikan sebagai lahan pertanian. Jika hal tersebut dapat dilakukan Rasulullah, barulah mereka percaya bahwa ia benar-benar nabi dan rasul. Mereka juga meminta kepada Rasulullah agar dapat menguasai angin dan menjadikannya sebagai kendaraan pulang pergi dari Mekah ke negeri Syam. Menurut mereka, ini akan membuktikan bahwa Muhammad betul-betul nabi dan rasul Allah seperti Nabi Sulaiman yang mampu menggunakan angin sebagai kendaraan. Selain itu, mereka juga meminta agar Muhammad ﷺ menghidupkan kembali nenek moyangnya yang telah lama meninggal dunia, seperti Qushai bin Kilab atau siapa saja yang mereka inginkan di antara nenek moyang mereka yang sudah mati. Mereka akan menanyakan kepada orang yang dihidupkan itu apakah dakwah yang disampaikan Muhammad ﷺ benar atau tidak. Menurut mereka, hal ini adalah untuk membuktikan bahwa Nabi Muhammad ﷺ benar-benar nabi dan rasul Allah sebagaimana halnya Nabi Isa as yang dengan mukjizatnya dapat menghidupkan kembali orang-orang yang telah mati.
Allah ﷻ lalu menurunkan ayat di atas untuk menegaskan bahwa seandainya Allah mengabulkan apa-apa yang mereka minta itu menjadi bagian dari kemukjizatan Al-Qur'an, pasti hal itu dapat terjadi, karena semuanya berada di bawah kekuasaan-Nya. Akan tetapi, seandainya hal tersebut benar-benar dikabulkan, mereka tetap tidak akan beriman kepada Allah, Nabi Muhammad, dan Al-Qur'an yang merupakan mukjizatnya.
Nabi Muhammad sangat ingin agar mereka itu beriman, namun mereka itu tidak juga beriman, bahkan mengajukan permintaan yang beraneka ragam. Oleh karena itu dalam ayat ini, Allah ﷻ memberikan hiburan kepadanya dengan menegaskan bahwa ia dan orang-orang mukmin harus betul-betul memahami bahwa jika Allah menghendaki semua manusia beriman, pastilah Allah memberi petunjuk kepada mereka semuanya. Selain itu, orang-orang mukmin harus meyakini pula bahwa orang-orang kafir itu senantiasa akan ditimpa bencana dan kemurkaan Allah karena kekafiran dan perbuatan buruk mereka. Bencana itu bisa terjadi di dekat tempat kediaman mereka, sehingga akhirnya datanglah apa yang dijanjikan Allah, yaitu kehancuran mereka sendiri.
Pada akhir ayat ini, Allah menegaskan bahwa janji Allah untuk menolong kaum Muslimin dan membinasakan orang-orang kafir pasti akan terjadi, karena Allah tidak akan menyalahi janji-Nya.
“Dan berkata orang-orang yang tidak berkepercayaan: Alangkah baiknya kalau diturunkan kepadanya satu tanda dari Tuhannya."
(pangkal ayat 27)
Ayat ini kembali lagi kepada “orang yang buta" tadi. Mereka masih saja meminta, alangkah baiknya kalau Allah menurunkan kepada Nabi Muhammad ﷺ agak satu tanda saja. Permintaan ini disuruh bantah lagi oleh Allah:
“Katakanlah: “Sesungguhnya Allah akan menyesatkan barangsiapa yang Dia kehendaki, dan memberi petunjuk kepada-Nya barangsiapa yang bertobat."
(ujung ayat 27)
Nabi Muhammad ﷺ tidak boleh merasa bosan memberi keterangan kepada mereka bahwa satu tanda atau mukjizat yang mereka minta itu tidaklah penting. Yang sangat penting ialah jika mereka sendiri membuka mata dan hati untuk mfelihat bahwa tanda-tanda Allah itu sebenarnya sudah ada dalam alam ini, bukan satu tanda (ayatun) tetapi beribu-ribu tanda (aayaatun), yaitu sebagai berkali-kali diwahyukan guna memerhatikannya: matahari, bulan, bintang-bintang, gunung-gunung, hujan turun, siang dan malam, tumbuh-tumbuhan dan binatang, sungai-sungai dan hutan, semuanya itu ayat adanya. Terutama diri manusia sendiri, yang dari tanah jadi nuthfah, jadi ‘alaqah dan jadi mudhghah, kemudian jadi orang, semuanya itu tanda. Tetapi yang dapat melihatnya ialah orang yang berakal. Sebab itu pergunakanlah akal."Sesungguhnya Ailah akan menyesatkan barangsiapa yang Dia kehendaki." Artinya, walaupun didatangkan mukjizat, yang sesat akan sesat juga. Dan walaupun tidak diadakan mukjizat, dan manusia hanya mempergunakan pikiran dan renungan melihat berapa banyaknya mukjizat yang telah tersedia di dalam alam ini, namun Allah pun akan memberikan petunjuk-Nya juga kepada orang-orang yang bertaubat. Orang yang bertaubat ialah orang yang dengan sadar (Yaqazhah) lalu kembali ke jalan Allah, maka Allah sendiri yang akan membimbingnya melalui jalan itu.
Itulah “orang-orang yang beriman. Dan tenteram hati mereka lantaran ingat akan Allah. Ketahuilah dengan ingat kepada Allah-lah akan tenteram sekalian hati."
(ayat 28)
Dengan ayat ini kepada kita dijelaskan bahwa iman adalah menyebabkan senantiasa ingat kepada Allah, atau dzikir. Iman menyebabkan hati kita mempunyai pusat ingatan atau tujuan ingatan. Dan ingatan kepada Allah itu menimbulkan tenteram, dan dengan sendirinya hilanglah segala macam kegelisahan, pikiran kusut, putus asa, ketakutan, kecemasan, keragu-raguan dan duka cita. Ketenteraman hati adalah pokok kesehatan ruhari dan jasmani. Ragu dan gelisah adalah pangkal segala penyakit. Orang lain kurang sekali dapat menolong orang yang meracun hatinya sendiri dengan kegelisahan. Kalau hati telah ditumbuhi penyakit, dan tidak segera diobat dengan iman, yaitu iman yang menimbulkan dzikir dan dzikir yang menimbulkan thuma'ninah, maka celakalah yang akan menimpa. Hati yang telah sakit akan bertambah sakit. Dan puncak segala penyakit hati ialah kufur akan nikmat Allah.
Al-Qur'an telah membagi-bagi tingkat pengalaman nafsu kepada tiga, yaitu an-Nafsul Ammarah Bissu'. (surah Yuusuf ayat 53), yaitu nafsu yang selalu menyuruh dan mendorong supaya berbuat yang jahat, karena nafsu yang demikian yang dapat ditunggangi oleh setan, tetapi apabila telah terlanjut timbullah an-Nafsul Lawwamah. (surah al-Qiyaamah ayat 2), yaitu tekanan batin dan penyesalan karena telah terlanjur. Kelak, karena pengalaman-pengalaman diri, karena memperturutkan an-Nafsul Ammarah Bissu', yang menimbulkan sesal an-Nafsul Lawwamah, bagi orang yang mengambil pengalaman dari beberapa kegagalan, dapatlah dia mencapai an-Nafsul Muthmainnah (surah al-Fajr ayat 27), yaitu nafsu yang telah mencapai ketenteramannya, setelah menempuh berbagai pengalaman. Di sinilah perlunya iman dan dzikir, sehingga berpadulah kehendak hati sanubari yang bersih dengan dorongan nafsu, guna mencapai ridha Allah ﷻ dengan ketenteraman itu.
“Orang-orang yang … dan beramal yang saleh-saleh. Bahagialah untuk mereka, dan sebaik-baik tempat kembali."
(ayat 29)
Hati yang telah tenteram menimbulkan sikap hidup yang tenang, dan ketenangan memelihara nur di dalam jiwa yang telah dibangkitkan oleh iman. Tampak-tampak saja perbuatan baik yang akan diamalkan, ilham Allah selalu tertumpah dan hidup pun menjadi bahagia lantaran kekayaan terletak dalam hati. Kebahagiaan di dunia itu pun menentukan tempat bahagia pula kelak di akhirat, yaitu surga yang telah disediakan Allah sebagai tempat kembali yang terakhir.
Segala ayat-ayat yang telah terdahulu ini adalah pokok-pokok yang jadi pegangan Rasu-lullah ﷺ di dalam membimbing umatnya. Dan nabi-nabi yang dahulu-dahulu pun diberi pokok-pokok pegangan yang demikian pula.
“Demikianlah, telah Kami utus engkau pada satu umat, yang telah terdahulu sebelumnya beberapa umat."
(pangkal ayat 30)
Umat Muhammad ﷺ ini hanyalah semata-mata sambungan dari umat-umat yang telah lalu, karena pada hakikatnya semuanya manusia itu adalah umat yang satu, (al-Baqarah ayat 213, al-Maa'idah ayat 51, an-Nahl ayat 93, Yuunus ayat 19, al~Anbiyaa' ayat 92, al-Mu'minuun ayat 52, dan lain-lain).
“Supaya engkau bacakan kepada mereka apa yang Kami wahyukan kepada engkau, sedangkan mereka tidak mau percaya kepada Tuhan Ar-Rahman." (Allah Yang Maha Pemurah). Tidaklah boleh engkau, wahai Utusan-Ku berhenti dari pekerjaan yang mulia ini, walaupun mereka tidak mau percaya. Engkau mesti bersikap tegas di dalam menjelaskan maksud seruanmu.
"Katakanlah: Dialah Tuhanku, tidak ada Tuhan melainkan Dia. Kepada-Nyalah aku menyerah diri, dan kepada-Nya aku akan kembali."
(ujung ayat 30)
Mereka mau mendengarkan ataupun mereka memekakkan telinga. Mereka mau percaya atau mau menolak, namun kewajibanmu, wahai Utusan-Ku, engkau jalankan terus! Dialah Tuhanku Allah! Tidak ada Tuhan melainkan Dia. Apa pun sikap yang hendak kamu lakukan kepadaku, terserahlah kepadamu, namun aku tidak takut, sebab aku berserah diri kepada Allah. Hasil ataupun tidak hasil usahaku ini, aku pun tidak merasa bimbang. Sebab kelak aku pasti kembali kepada Tuhanku dan dapat aku berkata kepada Tuhanku, “Kewajibanku telah aku sampaikan!"
Ayat ini diturunkan ketika orang-orang kafir Mekah berkata kepada Nabi ﷺ, "Jika engkau ini benar-benar seorang nabi, maka lenyapkanlah gunung-gunung Mekah ini daripada kami, kemudian jadikanlah pada tempatnya sungai-sungai dan mata air-mata air supaya kami dapat bercocok tanam, dan bangkitkanlah nenek moyang kami yang telah mati menjadi hidup kembali, untuk berbicara kepada kami." (Dan sekiranya ada suatu bacaan yang dengan bacaan itu gunung-gunung dapat dipindahkan) artinya dapat dipindahkan dari tempatnya yang semula (atau dapat dibelah) dapat dipotong (karenanya bumi, atau oleh karenanya orang-orang yang sudah mati dapat berbicara) seumpamanya mereka dapat dihidupkan kembali karenanya, niscaya mereka tetap tidak akan beriman juga. (Sebenarnya segala urusan itu adalah kepunyaan Allah) bukan kepunyaan yang lain-Nya. Oleh sebab itu maka tiada beriman melainkan orang-orang yang telah dikehendaki oleh Allah untuk beriman, bukannya orang-orang selain mereka sekali pun didatangkan kepada mereka apa yang dipintanya itu. Sedangkan ayat selanjutnya ini diturunkan ketika para sahabat berkehendak untuk menampakkan apa yang mereka minta, karena para sahabat sangat menginginkan mereka mau beriman, yaitu firman-Nya: (Maka tidakkah mengetahui) mengerti (orang-orang yang beriman itu, bahwasanya) huruf an di sini adalah bentuk takhfif daripada anna (seandainya Allah menghendaki tentu Allah memberi petunjuk kepada manusia semuanya) kepada keimanan tanpa melalui mukjizat lagi. (Dan orang-orang yang kafir senantiasa) yakni penduduk Mekah yang kafir (ditimpa bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri) yakni oleh sebab kekafiran mereka itu (yaitu berupa malapetaka) yang menimpa mereka dengan berbagai macam cobaan, seperti dibunuh, ditawan, diperangi dan paceklik (atau bencana itu terjadi) hai Muhammad terhadap pasukanmu (dekat tempat kediaman mereka) yaitu kota Mekah (sehingga datanglah janji Allah) yaitu memberikan pertolongan-Nya untuk mengalahkan mereka. (Sesungguhnya Allah tidak menyalahi janji) hal ini telah terjadi di Hudaibiah sehingga tibalah saatnya penaklukan kota Mekah.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
- The virtue of the speech of Allah
- The mention of mountains
- Allah fulfills His promise
- The attribute of Mashi'ah (will)
- Malikul Mulk (Owner of all Sovereignty)
- The truth of the Day of Gathering
- Allah moves the hearts of mankind
- The denial and rebellion of the disbelievers
- Hidayah (guidance) from Allah