ٱلْإِسْرَاء : ٧٥

  • إِذٗا Then
  • لَّأَذَقۡنَٰكَ We (would) have made you taste
  • ضِعۡفَ double
  • ٱلۡحَيَوٰةِ (in) the life
  • وَضِعۡفَ and double
  • ٱلۡمَمَاتِ (after) the death
  • ثُمَّ Then
  • لَا not
  • تَجِدُ you (would) have found
  • لَكَ for you
  • عَلَيۡنَا against Us
  • نَصِيرٗا any helper
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.
Then, had you inclined, We would have surely made you taste a double, chastisement, in life and a double, chastisement, upon death, in other words, twice the chastisement that any other person would receive in this world and the Hereafter. Then you would not have found for yourself any helper against Us, [anyone] to shield [you] from it.