ٱلْبَقَرَة : ٢٣٥

  • وَلَا And (there is) no
  • جُنَاحَ blame
  • عَلَيۡكُمۡ upon you
  • فِيمَا in what
  • عَرَّضۡتُم you hint
  • بِهِۦ [with it]
  • مِنۡ of
  • خِطۡبَةِ marriage proposal
  • ٱلنِّسَآءِ [to] the women
  • أَوۡ or
  • أَكۡنَنتُمۡ you concealed it
  • فِيٓ in
  • أَنفُسِكُمۡۚ yourselves
  • عَلِمَ Knows
  • ٱللَّهُ Allah
  • أَنَّكُمۡ that you
  • سَتَذۡكُرُونَهُنَّ will mention them
  • وَلَٰكِن [and] but
  • لَّا (do) not
  • تُوَاعِدُوهُنَّ promise them (widows)
  • سِرًّا secretly
  • إِلَّآ except
  • أَن that
  • تَقُولُواْ you say
  • قَوۡلٗا a saying
  • مَّعۡرُوفٗاۚ honorable
  • وَلَا And (do) not
  • تَعۡزِمُواْ resolve (on)
  • عُقۡدَةَ the knot
  • ٱلنِّكَاحِ (of) marriage
  • حَتَّىٰ until
  • يَبۡلُغَ reaches
  • ٱلۡكِتَٰبُ the prescribed term
  • أَجَلَهُۥۚ its end
  • وَٱعۡلَمُوٓاْ And know
  • أَنَّ that
  • ٱللَّهَ Allah
  • يَعۡلَمُ knows
  • مَا what
  • فِيٓ (is) within
  • أَنفُسِكُمۡ yourselves
  • فَٱحۡذَرُوهُۚ so beware of Him
  • وَٱعۡلَمُوٓاْ And know
  • أَنَّ that
  • ٱللَّهَ Allah
  • غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving
  • حَلِيمٞ Most Forbearing
There is no blame upon you for that to which you [indirectly] allude concerning a proposal to women or for what you conceal within yourselves. Allāh knows that you will have them in mind. But do not promise them secretly except for saying a proper saying. And do not determine to undertake a marriage contract until the decreed period1 reaches its end. And know that Allāh knows what is within yourselves, so beware of Him. And know that Allāh is Forgiving and Forbearing.
Footnotes
1 - The ʿiddah (bereavement period) after the death of a husband.
You would not be at fault regarding the proposal, with the intention of marriage, you present, offer, or hide in your hearts, during the waiting period, to women, whose spouses have died: such as men saying, 'How beautiful you are!', or, 'Who could find one like you?', or 'How many a man must desire you!'. God knows that you will be mindful of them, in proposing to them impatiently, and so He has permitted you to make such offers; but do not make arrangements, of marriage, with them secretly, unless you speak honourable words, such as are acknowledged by the Law, in other words, such as proposals, that which is permitted to you. And do not resolve on the knot, the consummation, of marriage until that which is written, the period prescribed, has reached its term, and has been completed; and know that God knows what is in your souls, of resolve or otherwise; so be fearful of Him, that He should chastise you if you have made such resolve; and know that God is Forgiving, toward him who is fearful of Him, Forbearing, in delaying the chastisement of the one deserving it.