ٱلْأَحْزَاب : ٥٥

  • لَّا (There is) no
  • جُنَاحَ blame
  • عَلَيۡهِنَّ upon them
  • فِيٓ concerning
  • ءَابَآئِهِنَّ their fathers
  • وَلَآ and not
  • أَبۡنَآئِهِنَّ their sons
  • وَلَآ and not
  • إِخۡوَٰنِهِنَّ their brothers
  • وَلَآ and not
  • أَبۡنَآءِ sons
  • إِخۡوَٰنِهِنَّ (of) their brothers
  • وَلَآ and not
  • أَبۡنَآءِ sons
  • أَخَوَٰتِهِنَّ (of) their sisters
  • وَلَا and not
  • نِسَآئِهِنَّ their women
  • وَلَا and not
  • مَا what
  • مَلَكَتۡ they rightfully possess
  • أَيۡمَٰنُهُنَّۗ they rightfully possess
  • وَٱتَّقِينَ And fear
  • ٱللَّهَۚ Allah
  • إِنَّ Indeed
  • ٱللَّهَ Allah
  • كَانَ is
  • عَلَىٰ over
  • كُلِّ all
  • شَيۡءٖ things
  • شَهِيدًا a Witness
There is no blame upon them [i.e., women] concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess [i.e., slaves].1 And fear Allāh. Indeed Allāh is ever, over all things, Witness.
Footnotes
1 - It is permissible for a woman to appear before these people without complete covering and to be alone with them. The brothers of both parents (uncles) are included as "fathers" or "parents," according to ḥadīth.
They [the Prophet's wives] would not be at fault with regard to [socialising with] their fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their own, believing, women, or what their right hands own, of slavegirls or [male] servants, in seeing them or conversing with them without a screen. And fear [O women] God, in what you have been commanded. Surely God is Witness to all things, with nothing being hidden from Him.