آلِ عِمْرَان : ٢٠٠

  • يَٰٓأَيُّهَا O you
  • ٱلَّذِينَ who
  • ءَامَنُواْ believe[d]!
  • ٱصۡبِرُواْ Be steadfast
  • وَصَابِرُواْ and [be] patient
  • وَرَابِطُواْ and [be] constant
  • وَٱتَّقُواْ and fear
  • ٱللَّهَ Allah
  • لَعَلَّكُمۡ so that you may
  • تُفۡلِحُونَ (be) successful
O you who have believed, persevere1 and endure2 and remain stationed3 and fear Allāh that you may be successful.
Footnotes
1 In your religion and in the face of your enemies.
2 In patience, outlasting your enemies, and against your own evil inclinations.
3 Posted at your positions against the enemy or in the mosques, awaiting prayers.
O you who believe, be patient, in [performing] acts of obedience, in the face of afflictions and in refraining from acts of disobedience, and vie in patience, with the disbelievers, lest they be more patient than you; be steadfast, persist in the struggle; fear God, in all of your circumstances, so that you will prosper, [so that] you will win [admittance to] the Paradise and be delivered from the Hellfire.