ٱلْعَلَق ٨
- إِنَّ Indeed
- إِلَىٰ to
- رَبِّكَ your Lord
- ٱلرُّجۡعَىٰٓ (is) the return
Indeed, to your Lord is the return.
Surely to your Lord, O man, is the return - [meant as] a threat for him - and so He will requite the rebellious one with what he deserves.
Tafsir of Surah Al-Alaq
Allah Says;
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
خَلَقَ الاِْنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Read! In the Name of your Lord Who created.
He has created man from a clot.
The Honor and Nobility of Man is in His Knowledge
These Ayat inform of the beginning of man's creation from a dangling clot, and that out of Allah's generosity He taught man that which he did not know. Thus, Allah exalted him and honored him by giving him knowledge, and it is the dignity that the Father of Humanity, Adam, was distinguished with over the angels. Knowledge sometimes is in the mind, sometimes on the tongue, and sometimes in writing with the fingers. Thus, it may be intellectual, spoken and written. And while the last (written) necessitates the first two (intellectual and spoken), the reverse is not true.
For this reason Allah says,
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الاَْكْرَمُ
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
عَلَّمَ الاِْنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Read! And your Lord is the Most Generous. Who has taught by the pen.
He has taught man that which he knew not.
There is a narration that states,
Record knowledge by writing.
There is also a saying which states,
Whoever acts according to what he knows, Allah will make him inherit knowledge that he did not know.
Allah says;
كَلَّ إِنَّ الاِْنسَانَ لَيَطْغَى
أَن رَّاهُ اسْتَغْنَى
Nay! Verily, man does transgress.
Because he considers himself self-sufficient.
The Threat against Man's Transgression for the sake of Wealth
Allah informs that man is very pleased, most evil, scornful and transgressive when he considers himself self-sufficient and having an abundance of wealth. Then Allah threatens, warns and admonishes him in His saying,
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
Surely, unto your Lord is the return.
meaning, `unto Allah is the final destination and return, and He will hold you accountable for your wealth, as to where you obtained it from and how did you spend it.'
Scolding of Abu Jahl and the Threat of seizing Him
Then Allah says,
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
عَبْدًا إِذَا صَلَّى
Have you seen him who prevents. A servant when he prays?
This was revealed about Abu Jahl, may Allah curse him. He threatened the Prophet for performing Salah at the Ka`bah. Thus, Allah firstly admonished him with that which was better by saying,
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
Have you seen if he is on the guidance?
meaning, `do you think this man whom you are preventing is upon the straight path in his action, or
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
Or enjoins Taqwa. in his statements.
Yet, you rebuke him and threaten him due to his prayer.'
Thus, Allah says,
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَ
Knows he not that Allah sees.
meaning, doesn't this person who is preventing this man who is following correct guidance know that Allah sees him and hears his words, and He will compensate him in full for what he has done
Then Allah says by way of warning and threatening
كَلَّ لَيِن لَّمْ يَنتَه
Nay! If he ceases not,
meaning, if he does not recant from his discord and obstinacy,
لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
We will scorch his forehead.
meaning, `indeed We will make it extremely black on the Day of Judgement.'
Then He says,
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِيَةٍ
A lying, sinful forehead!
meaning, the forehead of Abu Jahl is lying in its statements and sinful in its actions.
فَلْيَدْعُ نَادِيَه
Then let him call upon his council.
meaning, his people and his tribe. In other words, let him call them in order to seek help from them.
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
We will call out the guards of Hell!
`And they are the angels of torment. This is so that he may know who will win -- Our group or his group'
Al-Bukhari recorded that Ibn Abbas said, Abu Jahl said,
`If I see Muhammad praying at the Ka`bah, I will stomp on his neck.'
So this reached the Prophet , who said,
لَيِنْ فَعَلَ لَاَخَذَتْهُ الْمَلَيِكَة
If he does, he will be seized by the angels.
This Hadith was also recorded by At-Tirmidhi and An-Nasa'i in their Books of Tafsir.
Likewise, it has been recorded by Ibn Jarir. Ahmad, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir, all recorded it from Ibn `Abbas with the following wording:
The Messenger of Allah was praying at the Maqam (prayer station of Ibrahim) when Abu Jahl bin Hisham passed by him and said,
`O Muhammad! Haven't I prevented you from this'
He threatened the Prophet and thus, the Messenger of Allah became angry with him and reprimanded him.
Then he said,
`O Muhammad! What can you threaten me with By Allah, I have the most kinsmen of this valley with me in the large.'
Then Allah revealed,
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Then let him call upon his council. We will call out the guards of Hell!
Ibn `Abbas then said,
If he had called his people, the angels of torment would have seized him at that very instant.
At-Tirmidhi said, Hasan Sahih.
Ibn Jarir recorded from Abu Hurayrah that Abu Jahl said, Does Muhammad cover his face with dust (i.e., from prostration) while he is among you all
They (the people) replied, Yes.
Then he said, By Al-Lat and Al-`Uzza, if I see him praying like this, I will stomp on his neck, and I will certainly put his face in the dust.
So the Messenger of Allah came and he began praying, which made it possible for Abu Jahl to stomp on his neck. Then the people became surprised at him (Abu Jahl) because he began retreating on his heels and covering himself with his hands.
Then it was said to him, What's the matter with you
He replied, Verily, between me and him is a ditch of fire, monsters and wings.
Then the Messenger of Allah said,
لَوْ دَنَا مِنِّي لَاخْتَطَفَتْهُ الْمَلَيِكَةُ عُضْوًا عُضْوًا
If he had come near me, the angels would have snatched him limb by limb.
The narrator added;
Allah revealed an Ayah, but I do not know whether it is concerning the Hadith of Abu Hurayrah or not:
كَلَّ إِنَّ الاِنسَـنَ لَيَطْغَى
Nay! Verily, man does transgress. to the end of the Surah.
Imam Ahmad bin Hanbal, Muslim, An-Nasa'i and Ibn Abi Hatim all recorded this Hadith.
Amusement for the Prophet
Then Allah says
كَلَّ لَا تُطِعْهُ
Nay! Do not obey him.
meaning, `O Muhammad! Do not obey him in what he is forbidding from such as steadfastness in worship and performing worship in abundance. Pray wherever you wish and do not worry about him. For indeed Allah will protect you and help you, and He will defend you against the people.'
وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
Fall prostrate and draw near (to Allah)!)
This is just like what has been confirmed in the Sahih of Muslim on the authority of Abu Salih who reported from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said,
أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاء
The closest that a servant can be to his Lord is when he is in prostration. Therefore, make abundant supplications (i.e., while prostrating).
It has also been mentioned previously that the Messenger of Allah used to prostrate when he recited
إِذَا السَّمَأءُ انشَقَّتْ
When the heaven is split asunder. (84:1)
and,
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ
Read! In the Name of your Lord Who has created. (96:1)
This is the end of the Tafsir of Surah Al-`Alaq. Unto Allah is due all praise and thanks, and He is the Giver of success and protection against error.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Verse [ 8] إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (Surely to your Lord is the Return.) The word rufa, like bushra, is the verbal noun of infinitive - meaning all will be returning to their Lord. The apparent meaning is 'returning to the Lord after death and giving account of good and bad deeds and seeing with their own eyes the evil consequences of arrogance.' The profounder meaning of the verse is that though man has been endowed with great natural powers and has been created in the best make, he errs grievously if he thinks that he can ignore Allah's help and guidance. He constantly stands in need of Divine assistance, because his capacities and capabilities - either as an individual or in his collective capacity - are at best limited. The proud and arrogant man is thus not self-sufficient. If he thinks deeply, he will find that he needs Allah for every movement and pause. If He has apparently not made any member of the human species in need of another, he is at least in need of Allah for all his needs. Thinking that human beings are not in need of one another is also a fallacy. Allah has made man a social being, and as such he cannot satisfy all his needs by himself. Allah has made the social system or network such that all human beings need one another to satisfy their needs some time or the other. Let us consider an example: A fresh morsel of food that goes into our mouth and we swallow it unreflecting, is the result of thousands of human beings and animals who worked hard for a long period of time. It is not possible for anyone to engage so many thousands of human beings in his service. The same applies to clothes and other needs which require the services of thousands of millions of humans and animals to prepare the needful things. None of them is his servant. Even if he hires them at a rate of wages to work for him, it would not be possible for him to pay them their wages or salary. This secret or mystery dawns upon man when he realizes that the system of preparing all his needs is set into motion by the consummate wisdom of the Creator of the universe. He inspired someone to become a farmer, He cast into another's mind to become a woodcutter or a carpenter, He kindled in someone else's mind to become a blacksmith, He stimulated others to be content with labouring or working for somebody else, He ignited in others the burning desire to be involved in commerce or business, trade or industry. In this way, Allah has set up a bazaar of human needs which no government, nor its legal system or an individual could ever set up. A careful thinking along this line must lead us to the natural corollary that إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (Surely to your Lord is the Return.", that is, we witness that ultimately all things are under Divine power and wisdom.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-'Alaq: 6-19
Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas, karena dia melihat dirinya serba cukup. Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali (mu). Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang, seorang hamba ketika dia mengerjakan shalat. Bagaimana pendapatmu jika orang yang dilarang itu berada di atas kebenaran, atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)? Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling? Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya? Ketahuilah, sesungguhnya jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya kami tarik ubun-ubunnya, (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya), kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah, sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan). Allah subhanahu wa ta’ala menceritakan perihal manusia, bahwa manusia itu adalah makhluk yang mempunyai kesenangan, jahat, angkuh, dan melampaui batas apabila ia melihat dirinya telah berkecukupan dan banyak hartanya. Kemudian Allah mengancamnya dan memperingatkan kepadanya melalui firman berikutnya: Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali (mu). (A1-'Alaq: 8) Yakni hanya kepada Allah-lah kamu kembali dan berpulang, lalu Dia akan mengadakan perhitungan terhadap hartamu dari manakah kamu hasilkan dan ke manakah kamu belanjakan? Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami Zaid ibnu Ismail As-Sa'ig, telah menceritakan kepada kami Ja'far ibnu Aim, telah menceritakan kepada kami Abu Umais, dari Aun yang telah mengatakan bahwa Abdullah ibnu Mas'ud pernah mengatakan bahwa ada dua orang yang haus dan tidak pernah merasa kenyang, yaitu orang yang berilmu dan orang yang memiliki harta; tetapi keduanya tidak sama.
Adapun orang yang berilmu, maka bertambahlah rida Tuhan Yang Maha Pemurah kepadanya. Adapun orang yang berharta, maka dia makin tenggelam di dalam kesesatannya (sikap melampaui batasnya). Kemudian Abdullah ibnu Mas'ud membacakan firman-Nya: Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas, karena dia melihat dirinya serba cukup. (Al-'Alaq: 6-7) Dan terhadap orang yang berilmu, Abdullah ibnu Mas'ud membacakan firman Allah subhanahu wa ta’ala: Sesungguhnya yang takut kepada Allah di antara hamba-hamba-Nya hanyalah ulama. (Fathir: 28) Hal yang semakna telah diriwayatkan pula secara marfu' sampai kepada Rasulullah ﷺ, yaitu: Ada dua macam orang yang rakus selalu tidak merasa kenyang, yaitu penuntut ilmu dan pemburu duniawi.
Kemudian disebutkan dalam firman selanjutnya: Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang, seorang hamba ketika dia mengerjakan shalat. (Al-'Alaq: 9-10) Bahwa ayat ini diturunkan berkenaan dengan sikap Abu Jahal laknatullah. Dia mengancam Nabi ﷺ bila melakukan shalat di Baitullah. Maka Allah subhanahu wa ta’ala pada mulanya menasihati Abu Jahal dengan cara yang terbaik, untuk itu Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Bagaimana pendapatmu jika orang yang dilarang itu berada di atas kebenaran. (Al-'Alaq: 11) Yakni bagaimanakah menurut pendapatmu jika orang yang kamu larang ini berada di jalan yang Iurus dalam sepak terjangnya. Atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)? (Al-'Alaq: 12) melalui ucapannya, sedangkan engkau menghardiknya dan mengancamnya bila ia mengerjakan salatnya. Karena itulah disebutkan dalam firman berikutnya: Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya? (Al-'Alaq: 14) Artinya, tidakkah orang yang melarang orang yang mendapat petunjuk itu mengetahui bahwa Allah melihatnya dan mendengar pembicaraannya, dan kelak Dia akan membalas perbuatannya itu dengan balasan yang setimpal.
Selanjutnya Allah subhanahu wa ta’ala memperingatkan dan mengancam dengan ancaman yang keras: Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti. (Al-'Alaq: 15) Yaitu tidak lagi menghentikan perbuatannya yang selalu bermusuhan dan ingkar. niscaya Kami tarik ubun-ubunnya. (Al-'Alaq: 15) Yakni niscaya Kami benar-benar akan memberinya tanda hitam kelak di hari kiamat. Kemudian disebutkan dalam firman berikutnya: (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka. (Al-'Alaq: 16) Maksudnya, ubun-ubun Abu Jahal yang pendusta dalam ucapannya lagi durhaka dalam perbuatannya. Maka biarlah dia memanggil golongannya. (Al-'Alaq: 17) Yakni kaumnya dan kerabatnya, biarlah dia memanggil mereka untuk menolongnya. kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah. (Al-'Alaq: 18) Mereka adalah malaikat juru siksa; sehingga dia mengetahui siapakah yang menang, apakah golongan Kami ataukah golongan dia? .
Imam Bukhari mengatakan, telah menceritakan kepada kami Yahya, telah menceritakan kepada kami Abdur Razzaq, dari Ma'mar, dari Abdul Karim Al-Jazari, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas yang menceritakan bahwa Abu Jahal berkata, "Sesungguhnya jika aku melihat Muhammad sedang shalat di dekat Ka'bah, aku benar-benar akan menginjak lehernya." Maka ancaman itu sampai kepada Nabi ﷺ, lalu beliau ﷺ bersabda: Sesungguhnya jika dia melakukan niatnya, benar-benar malaikat akan mengambilnya (menghukumnya). Kemudian Imam Bukhari mengatakan bahwa periwayatan hadits ini diikuti oleh Amr ibnu Khalid, dari Ubaidillah ibnu Arar, dari Abdul Karim.
Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Imam At-Tirmidzi dan Imam An-Nasai di dalam kitab tafsir masing-masing melalui jalur Abdur Razzaq dengan sanad yang sama. Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Ibnu Jarir, dari Abu Kuraib, dari Zakaria ibnu Addi, dari Ubaidillah ibnu Amr dengan sanad yang sama. Imam Ahmad dan Imam At-Tirmidzi serta Imam An-Nasai dan Ibnu Jarir telah meriwayatkannya, yang hadits berikut berdasarkan lafal yang ada pada Ibnu Jarir, melalui jalur Daud ibnu Abu Hindun, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas yang mengatakan bahwa dahulu Rasulullah ﷺ sering melakukan shalat di dekat maqam Ibrahim.
Maka lewatlah kepadanya Abu Jahal ibnu Hisyam, lalu berkata, "Wahai Muhammad, dengan apakah engkau mengancamku? Ketahuilah, demi Allah, sesungguhnya aku adalah penduduk lembah ini yang paling banyak pendukungnya." Maka Allah subhanahu wa ta’ala menurunkan firman-Nya: Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya), kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah. (Al-'Alaq: 17-18) Ibnu Abbas mengatakan bahwa seandainya Abu Jahal memanggil golongannya (para pendukungnya), niscaya saat itu juga malaikat azab akan mengambilnya. Imam At-Tirmidzi mengatakan bahwa hadits ini kalau tidak hasan, shahih. Imam Ahmad mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Ismail ibnu Yazid alias Abu Yazid, telah menceritakan kepada kami Furat, dari Abdul Karim, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas yang mengatakan bahwa Abu Jahal pernah berkata, "Sesungguhnya jika aku melihat Rasulullah sedang mengerjakan shalat di dekat Ka'bah, benar-benar aku akan menginjak lehernya (saat ia sujud)." Ibnu Abbas melanjutkan kisahnya, bahwa lalu Nabi ﷺ bersabda: Seandainya dia melakukan niatnya itu, niscaya malaikat akan mengambilnya secara terang-terangan.
Dan seandainya orang-orang Yahudi mengharapkan mati, niscaya mereka benar-benar mati dan akan melihat tempat kedudukan mereka di dalam neraka. Dan seandainya orang-orang yang bermubahalah dengan Rasulullah ﷺ keluar (untuk melakukannya), niscaya saat mereka pulang ke rumahnya, mereka tidak akan menjumpai harta dan juga keluarga (mereka). Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ibnu Humaid, telah menceritakan kepada kami Yahya ibnu Wadih, telah menceritakan kepada kami Yunus ibnu Abu Ishaq, dari Al-Walid ibnul Aizar, dari Ibnu Abbas yang mengatakan bahwa Abu Jahal pernah mengatakan bahwa sesungguhnya jika Muhammad kembali ke maqam Ibrahim untuk melakukan shalat, aku benar-benar akan membunuhnya.
Maka Allah menurunkan firman-Nya: Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Menciptakan. (Al-'Alaq: 1) Sampai dengan firman-Nya: niscaya Kami tarik ubun-nbunnya, (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka. Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya), kelak Kami akan memanggil MalaikatZabaniyah. (Al-'Alaq: 15-18) Maka Nabi ﷺ Datang dan melakukan salatnya. Lalu dikatakan kepada Abu Jahal, "Mengapa engkau mengurungkan niatmu dan tidak melakukannya?" Abu Jahal menjawab, "Sesungguhnya ada bala tentara yang banyak sekali yang menghalang-halangi antara aku dengan dia." Ibnu Abbas mengatakan bahwa demi Allah, seandainya Abu Jahal bergerak, benar-benar malaikat akan mengambilnya dengan terang-terangan, sedangkan orang-orang menyaksikannya.
Ibnu Jarir mengatakan pula bahwa telah menceritakan kepada kami Ibnu Abdul A'la, telah menceritakan kepada kami Al-Mu'tamir, dari ayahnya, telah menceritakan kepada kami Na'im ibnu Abu Hindun, dari Abu Hazim, dari Abu Hurairah yang mengatakan bahwa Abu Jahal pernah berkata, "Maukah kalian melihat wajah Muhammad ditaburi dengan debu di hadapan kalian?" Mereka menjawab, "Ya." Abu Hurairah melanjutkan, bahwa lalu Abu Jahal mengatakan, "Demi Lata dan 'Uzza, sesungguhnya jika aku melihat Muhammad sedang shalat seperti ini (sujud), aku benar-benar akan menginjak lehernya dan benar-benar akan menaburkan debu ke mukanya." Maka datanglah Abu Jahal kepada Rasulullah ﷺ yang sedang mengerjakan shalat dengan maksud akan menginjak lehernya.
Abu Hurairah melanjutkan kisahnya, bahwa maka tiada yang mengejutkan mereka yang menyaksikan Abu Jahal melainkan karena mereka melihat Abu Jahal surut mundur ke belakang dan melindungi wajahnya dengan kedua tangannya. Ketika ditanyakan kepadanya, "Mengapa engkau?" Abu Jahal menjawab, "Sesungguhnya antara aku dan dia terdapat parit api dan pemandangan yang sangat menakutkan serta banyak sayap." Abu Hurairah melanjutkan, bahwa lalu Rasulullah ﷺ bersabda: Seandainya dia mendekat kepadaku, niscaya malaikat akan mencabik-cabik tubuhnya anggota demi anggota.
Perawi mengatakan bahwa lalu Allah menurunkan firman-Nyaapakah hal ini terdapat di dalam hadits Abu Hurairah ataukah tidak? saya tidak mengetahui, yaitu: Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas. (Al-'Alaq: 6), hingga akhir surat. Imam Ahmad ibnu Hambal, Imam Muslim, Imam An-Nasai, dan Ibnu Abu Hatim telah meriwayatkannya melalui Mu'tamir ibnu Sulaiman dengan sanad yang sama. Firman Allah subhanahu wa ta’ala: sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya. (Al-'Alaq: 19) Yakni wahai Muhammad, janganlah kamu patuh kepada orang itu yang melarang kamu melakukan rutinitas ibadahmu, melainkan teruskanlah salatmu menurut yang kamu sukai.
Janganlah engkau pedulikan dia, karena sesungguhnya Allah-lah yang memeliharamu dan menolongmu, dan Dia akan memelihara kamu dari gangguan orang lain. dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan). (Al Alaq: 19) Sebagaimana yang telah disebutkan di dalam hadits shahih yang ada pada Imam Muslim melalui jalur Abdullah ibnu Wahb, dari Amr ibnul Haris, dari Imarah ibnu Gazyah, dari Samiy, dari Abu Saleh, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: Tempat yang paling dekat bagi seorang hamba kepada Tukannya ialah saat ia sedang sujud, maka perbanyaklah berdoa (padanya).
Dan dalam hadits terdahulu telah disebutkan pula bahwa Rasulullah ﷺ melakukan sujud tilawah pada surat Insyiqaq dan Al-'Alaq. Demikianlah akhir tafsir surat Al-'Alaq, segala puji bagi Allah atas karunia-Nya.".
Wahai manusia, sungguh hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali-mu. Pada hari kiamat Allah akan menghitung apa saja yang engkau perbuat di dunia. Dia akan mem'balas orang yang melampaui batas sesuai dengan azab yang setimpal. 9-10. Wahai Rasul atau siapa saja, bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang seorang hamba ketika dia melaksanakan salat' Adakah yang lebih mengherankan daripada kelakukan orang (Ab' Jahl) yang menghalang-halangi hamba-Ku (Nabi Muhammad) mendekatkan diri kepada Tuhan yang telah memberinya kehidupan dan kecukupan'.
Allah menegaskan kepada Nabi Muhammad bahwa mereka yang durhaka itu akan kembali kepada-Nya. Mereka pasti mati dan akan berhadapan dengan-Nya untuk mempertanggungjawabkan perbuatannya. Bila mereka harus mempertanggungjawabkan perbuatannya, berarti mereka nanti akan tahu, bahwa mereka akan diazab dan menyesal. Dalam ayat lain, Allah berfirman mengenai bagaimana keadaan yang akan dialami para pendurhaka itu:
Dan janganlah engkau mengira, bahwa Allah lengah dari apa yang diperbuat oleh orang yang zalim. Sesungguhnya Allah menangguhkan mereka sampai hari yang pada waktu itu mata (mereka) terbelalak, mereka datang tergesa-gesa (memenuhi panggilan) dengan mengangkat kepalanya, sedang mata mereka tidak berkedip-kedip dan hati mereka kosong. (Ibrahim/14: 42-43)
.
Ayat 6
“Kallaa!"
Di sini arti yang tepat dari Kallaa ialah sungguh, atau sungguh nian!
“Sungguh! Sesungguhnya manusia itu suka sekali melampaui batas." (ayat 6)
Ayat 7
“Lantaran dia melihat dininya sudah berkecukupan." (ayat 7)
Inilah peringatan kepada Rasulullah ﷺ sendiri yang akan menghadapi tugas yang berat menjadi Rasul. Dia akan berhadapan dengan manusia, dan manusia itu pada umumnya mempunyai suatu sifat yang buruk. Yaitu kalau dia merasa dirinya telah berkecukupan, telah menjadi orang kaya dengan harta benda, atau berkecukupan karena dihormati orang, disegani dan dituakan dalam masyarakat.
Ayat 8
Padahal “Sesungguhnya kepada Tuhanmulah tempat kembali." (ayat 8)
(Sesungguhnya hanya kepada Rabbmulah) hai Manusia (tempat kembali) yakni kembali kalian nanti, karena itu Dia kelak akan memberi balasan kepada orang yang melampaui batas sesuai dengan dosa-dosa yang telah dilakukannya. Di dalam ungkapan ini terkandung ancaman dan peringatan buat orang yang berlaku melampaui batas.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.