Taha: 40

Ayah

Word by Word
إِذۡ
When
تَمۡشِيٓ
was going
أُخۡتُكَ
your sister
فَتَقُولُ
and she said
هَلۡ
Shall
أَدُلُّكُمۡ
I show you
عَلَىٰ
[to]
مَن
(one) who
يَكۡفُلُهُۥۖ
will nurse and rear him?"
فَرَجَعۡنَٰكَ
So We returned you
إِلَىٰٓ
to
أُمِّكَ
your mother
كَيۡ
that
تَقَرَّ
may be cooled
عَيۡنُهَا
her eyes
وَلَا
and not
تَحۡزَنَۚ
she grieves
وَقَتَلۡتَ
And you killed
نَفۡسٗا
a man
فَنَجَّيۡنَٰكَ
but We saved you
مِنَ
from
ٱلۡغَمِّ
the distress
وَفَتَنَّـٰكَ
and We tried you
فُتُونٗاۚ
(with) a trial
فَلَبِثۡتَ
Then you remained
سِنِينَ
(some) years
فِيٓ
with
أَهۡلِ
(the) people
مَدۡيَنَ
(of) Madyan
ثُمَّ
Then
جِئۡتَ
you came
عَلَىٰ
at
قَدَرٖ
the decreed (time)
يَٰمُوسَىٰ
O Musa!

Translation

"Behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall I show you one who will nurse and rear the (child)?' So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses!

Tafsir

Taha: 40

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat