Al-Baqarah: 144

Ayah

Word by Word
قَدۡ
Indeed
نَرَىٰ
We see
تَقَلُّبَ
(the) turning
وَجۡهِكَ
(of) your face
فِي
towards
ٱلسَّمَآءِۖ
the heaven
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
So We will surely turn you
قِبۡلَةٗ
(to the) direction of prayer
تَرۡضَىٰهَاۚ
you will be pleased with
فَوَلِّ
So turn
وَجۡهَكَ
your face
شَطۡرَ
towards the direction
ٱلۡمَسۡجِدِ
(of) Al-Masjid
ٱلۡحَرَامِۚ
Al-Haraam
وَحَيۡثُ
and wherever
مَا
that
كُنتُمۡ
you are
فَوَلُّواْ
[so] turn
وُجُوهَكُمۡ
your faces
شَطۡرَهُۥۗ
(in) its direction
وَإِنَّ
And indeed
ٱلَّذِينَ
those who
أُوتُواْ
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
لَيَعۡلَمُونَ
surely know
أَنَّهُ
that it
ٱلۡحَقُّ
(is) the truth
مِن
from
رَّبِّهِمۡۗ
their Lord
وَمَا
And not
ٱللَّهُ
(is) Allah
بِغَٰفِلٍ
unaware
عَمَّا
of what
يَعۡمَلُونَ
they do

Translation

We see the turning of thy face (for guidance to the heavens: now Shall We turn thee to a Qibla that shall please thee. Turn then Thy face in the direction of the sacred Mosque: Wherever ye are, turn your faces in that direction. The people of the Book know well that that is the truth from their Lord. Nor is Allah unmindful of what they do.

Tafsir

Al-Baqarah: 144

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat