Al-Baqarah: 133

Ayah

Word by Word
أَمۡ
Or
كُنتُمۡ
were you
شُهَدَآءَ
witnesses
إِذۡ
when
حَضَرَ
came to
يَعۡقُوبَ
Yaqub
ٱلۡمَوۡتُ
[the] death
إِذۡ
when
قَالَ
he said
لِبَنِيهِ
to his sons
مَا
What
تَعۡبُدُونَ
will you worship
مِنۢ
from
بَعۡدِيۖ
after me
قَالُواْ
They said
نَعۡبُدُ
We will worship
إِلَٰهَكَ
your God
وَإِلَٰهَ
and (the) God
ءَابَآئِكَ
(of) your forefathers
إِبۡرَٰهِـۧمَ
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
and Ismail
وَإِسۡحَٰقَ
and Ishaq
إِلَٰهٗا
God
وَٰحِدٗا
One
وَنَحۡنُ
And we
لَهُۥ
to Him
مُسۡلِمُونَ
(are) submissive

Translation

Were ye witnesses when death appeared before Jacob? Behold, he said to his sons: "What will ye worship after me?" They said: "We shall worship Thy god and the god of thy fathers, of Abraham, Isma'il and Isaac,- the one (True) Allah: To Him we bow (in Islam)."

Tafsir

Al-Baqarah: 133

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat