Al-Kahf: 45

Ayah

Word by Word
وَٱضۡرِبۡ
And present
لَهُم
to them
مَّثَلَ
the example
ٱلۡحَيَوٰةِ
(of) the life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
كَمَآءٍ
like water
أَنزَلۡنَٰهُ
which We send down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
فَٱخۡتَلَطَ
then mingles
بِهِۦ
with it
نَبَاتُ
(the) vegetation
ٱلۡأَرۡضِ
(of) the earth
فَأَصۡبَحَ
then becomes
هَشِيمٗا
dry stalks
تَذۡرُوهُ
it (is) scattered
ٱلرِّيَٰحُۗ
(by) the winds
وَكَانَ
And Allah
ٱللَّهُ
And Allah
عَلَىٰ
over
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
مُّقۡتَدِرًا
(is) All Able

Translation

Set forth to them the similitude of the life of this world: It is like the rain which we send down from the skies: the earth's vegetation absorbs it, but soon it becomes dry stubble, which the winds do scatter: it is (only) Allah who prevails over all things.

Tafsir

Al-Kahf: 45

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat