Al-Kahf: 17

Ayah

Word by Word
وَتَرَى
And you (might) have seen
ٱلشَّمۡسَ
the sun
إِذَا
when
طَلَعَت
it rose
تَّزَٰوَرُ
inclining away
عَن
from
كَهۡفِهِمۡ
their cave
ذَاتَ
to
ٱلۡيَمِينِ
the right
وَإِذَا
and when
غَرَبَت
it set
تَّقۡرِضُهُمۡ
passing away from them
ذَاتَ
to
ٱلشِّمَالِ
the left
وَهُمۡ
while they
فِي
(lay) in
فَجۡوَةٖ
the open space
مِّنۡهُۚ
thereof
ذَٰلِكَ
That
مِنۡ
(was) from
ءَايَٰتِ
(the) Signs
ٱللَّهِۗ
(of) Allah
مَن
Whoever
يَهۡدِ
Allah guides
ٱللَّهُ
Allah guides
فَهُوَ
and he
ٱلۡمُهۡتَدِۖ
(is) the guided one
وَمَن
and whoever
يُضۡلِلۡ
He lets go astray
فَلَن
then never
تَجِدَ
you will find
لَهُۥ
for him
وَلِيّٗا
a protector
مُّرۡشِدٗا
a guide

Translation

Thou wouldst have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the open space in the midst of the Cave. Such are among the Signs of Allah: He whom Allah, guides is rightly guided; but he whom Allah leaves to stray,- for him wilt thou find no protector to lead him to the Right Way.

Tafsir

Al-Kahf: 17

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat