An-Nahl: 35

Ayah

Word by Word
وَقَالَ
And said
ٱلَّذِينَ
those who
أَشۡرَكُواْ
associate partners (with Allah)
لَوۡ
If
شَآءَ
Allah (had) willed
ٱللَّهُ
Allah (had) willed
مَا
not
عَبَدۡنَا
we (would) have worshipped
مِن
other than Him
دُونِهِۦ
other than Him
مِن
any
شَيۡءٖ
thing
نَّحۡنُ
we
وَلَآ
and not
ءَابَآؤُنَا
our forefathers
وَلَا
and not
حَرَّمۡنَا
we (would) have forbidden
مِن
other than Him
دُونِهِۦ
other than Him
مِن
anything
شَيۡءٖۚ
anything
كَذَٰلِكَ
Thus
فَعَلَ
did
ٱلَّذِينَ
those who
مِن
(were) before them
قَبۡلِهِمۡۚ
(were) before them
فَهَلۡ
Then is (there)
عَلَى
on
ٱلرُّسُلِ
the messengers
إِلَّا
except
ٱلۡبَلَٰغُ
the conveyance
ٱلۡمُبِينُ
clear

Translation

The worshippers of false gods say: "If Allah had so willed, we should not have worshipped aught but Him - neither we nor our fathers,- nor should we have prescribed prohibitions other than His." So did those who went before them. But what is the mission of messengers but to preach the Clear Message?

Tafsir

An-Nahl: 35

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat