Ibrahim: 23

Ayah

Word by Word
وَأُدۡخِلَ
And will be admitted
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believed
وَعَمِلُواْ
and did
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
جَنَّـٰتٖ
(to) Gardens
تَجۡرِي
flows
مِن
from
تَحۡتِهَا
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
the rivers
خَٰلِدِينَ
(will) abide forever
فِيهَا
in it
بِإِذۡنِ
by the permission
رَبِّهِمۡۖ
(of) their Lord
تَحِيَّتُهُمۡ
their greetings
فِيهَا
therein
سَلَٰمٌ
(will be) peace

Translation

But those who believe and work righteousness will be admitted to gardens beneath which rivers flow,- to dwell therein for aye with the leave of their Lord. Their greeting therein will be: "Peace!"

Tafsir

Ibrahim: 23

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat