Yusuf: 68

Ayah

Word by Word
وَلَمَّا
And when
دَخَلُواْ
they entered
مِنۡ
from
حَيۡثُ
where
أَمَرَهُمۡ
ordered them
أَبُوهُم
their father
مَّا
not
كَانَ
it
يُغۡنِي
avail(ed)
عَنۡهُم
them
مِّنَ
against
ٱللَّهِ
Allah
مِن
any
شَيۡءٍ
thing
إِلَّا
but
حَاجَةٗ
(it was) a need
فِي
of
نَفۡسِ
(Yaqub's) soul
يَعۡقُوبَ
Yaqub's (soul)
قَضَىٰهَاۚ
which he carried out
وَإِنَّهُۥ
And indeed, he
لَذُو
(was) a possessor
عِلۡمٖ
(of) knowledge
لِّمَا
because
عَلَّمۡنَٰهُ
We had taught him
وَلَٰكِنَّ
but
أَكۡثَرَ
most
ٱلنَّاسِ
(of) the people
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know

Translation

And when they entered in the manner their father had enjoined, it did not profit them in the least against (the plan of) Allah: It was but a necessity of Jacob's soul, which he discharged. For he was, by our instruction, full of knowledge (and experience): but most men know not.

Tafsir

Yusuf: 68

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat