Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
يُؤۡذُونَ
(mereka) menyakiti
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang laki-laki beriman
وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
orang-orang perempuan beriman
بِغَيۡرِ
dengan tanpa
مَا
apa
ٱكۡتَسَبُواْ
mereka perbuat
فَقَدِ
maka sesungguhnya
ٱحۡتَمَلُواْ
mereka membawa/memikul
بُهۡتَٰنٗا
kebohongan
وَإِثۡمٗا
dan dosa
مُّبِينٗا
yang nyata
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
يُؤۡذُونَ
(mereka) menyakiti
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang laki-laki beriman
وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
orang-orang perempuan beriman
بِغَيۡرِ
dengan tanpa
مَا
apa
ٱكۡتَسَبُواْ
mereka perbuat
فَقَدِ
maka sesungguhnya
ٱحۡتَمَلُواْ
mereka membawa/memikul
بُهۡتَٰنٗا
kebohongan
وَإِثۡمٗا
dan dosa
مُّبِينٗا
yang nyata

Terjemahan

Dan orang-orang yang menyakiti orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan, tanpa ada kesalahan yang mereka perbuat, maka sungguh, mereka telah memikul kebohongan dan dosa yang nyata.

Tafsir

(Dan orang-orang yang menyakiti orang-orang Mukmin dan Mukminat tanpa kesalahan yang mereka perbuat) yaitu menuduh mereka mengerjakan hal-hal yang tidak mereka lakukan (maka sesungguhnya mereka telah memikul kebohongan) melancarkan tuduhan bohong (dan dosa yang nyata) yakni perbuatan yang nyata dosanya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan