Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Musa) berkata
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
يَقُولُ
Dia berfirman
إِنَّهَا
bahwasanya ia
بَقَرَةٞ
sapi betina
لَّا
tidak
ذَلُولٞ
pernah dipakai
تُثِيرُ
membajak
ٱلۡأَرۡضَ
bumi/tanah
وَلَا
dan tidak
تَسۡقِي
mengairi
ٱلۡحَرۡثَ
tanaman
مُسَلَّمَةٞ
sehat/tidak cacat
لَّا
tidak
شِيَةَ
belang
فِيهَاۚ
padanya
قَالُواْ
mereka berkata
ٱلۡـَٰٔنَ
sekarang
جِئۡتَ
kamu telah menerangkan
بِٱلۡحَقِّۚ
dengan sebenarnya
فَذَبَحُوهَا
maka mereka menyembelihnya
وَمَا
dan tidak
كَادُواْ
hampir
يَفۡعَلُونَ
mereka laksanakan
قَالَ
(Musa) berkata
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
يَقُولُ
Dia berfirman
إِنَّهَا
bahwasanya ia
بَقَرَةٞ
sapi betina
لَّا
tidak
ذَلُولٞ
pernah dipakai
تُثِيرُ
membajak
ٱلۡأَرۡضَ
bumi/tanah
وَلَا
dan tidak
تَسۡقِي
mengairi
ٱلۡحَرۡثَ
tanaman
مُسَلَّمَةٞ
sehat/tidak cacat
لَّا
tidak
شِيَةَ
belang
فِيهَاۚ
padanya
قَالُواْ
mereka berkata
ٱلۡـَٰٔنَ
sekarang
جِئۡتَ
kamu telah menerangkan
بِٱلۡحَقِّۚ
dengan sebenarnya
فَذَبَحُوهَا
maka mereka menyembelihnya
وَمَا
dan tidak
كَادُواْ
hampir
يَفۡعَلُونَ
mereka laksanakan

Terjemahan

Dia (Musa) menjawab, “Dia (Allah) berfirman bahwa (sapi) itu adalah sapi yang belum pernah dipakai untuk membajak tanah dan tidak (pula) untuk mengairi tanaman, sehat, dan tanpa belang.” Mereka berkata, “Sekarang barulah engkau menerangkan (hal) yang sebenarnya.” Lalu, mereka menyembelihnya, dan hampir saja mereka tidak melaksanakan (perintah) itu.

Tafsir

(Kata Musa, "Allah berfirman bahwa sapi betina itu ialah sapi betina yang belum pernah dipakai untuk bekerja) (membajak tanah) untuk ditanami. Kalimat belakang ini menjadi sifat bagi 'dipakai untuk bekerja' dan termasuk barang yang dinafikan. (dan tidak pula untuk mengairi tanaman) atau tanah yang dipersiapkan untuk ditanami tumbuh-tumbuhan (tidak bercacat) bebas dari aib dan bekas-bekas bekerja berat (tidak ada belangnya.") tidak ada warna lain dari warna aslinya. (Kata mereka, "Sekarang barulah kamu mengatakan kebenaran.") Maksudnya memberikan penjelasan yang cukup jelas tentang sapi yang dimaksud. Mereka cari sapi tersebut dan kebetulan ditemukan pada seorang anak muda yang berbakti kepada ibunya, lalu mereka beli dengan emas sepenuh bungkusan yang terbuat dari kulit sapi itu. (Lalu mereka menyembelihnya dan hampir saja mereka tidak melaksanakannya) karena harganya yang tinggi. Dalam sebuah hadis disebutkan, seandainya mereka segera menyembelih seekor sapi betina yang ada tanpa banyak tanya, yang demikian itu akan mencukupi. Tetapi mereka menyusahkan diri mereka sendiri sehingga dipersulit oleh Allah.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir