Ayat

Terjemahan Per Kata
فَبَدَّلَ
maka telah mengganti
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُواْ
(mereka) dzalim
قَوۡلًا
perkataan
غَيۡرَ
selain
ٱلَّذِي
yang
قِيلَ
dikatakan
لَهُمۡ
kepada mereka
فَأَنزَلۡنَا
maka Kami turunkan
عَلَى
atas
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُواْ
dzalim
رِجۡزٗا
siksa
مِّنَ
dari
ٱلسَّمَآءِ
langit
بِمَا
dengan apa
كَانُواْ
mereka adalah
يَفۡسُقُونَ
mereka berbuat fasik
فَبَدَّلَ
maka telah mengganti
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُواْ
(mereka) dzalim
قَوۡلًا
perkataan
غَيۡرَ
selain
ٱلَّذِي
yang
قِيلَ
dikatakan
لَهُمۡ
kepada mereka
فَأَنزَلۡنَا
maka Kami turunkan
عَلَى
atas
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُواْ
dzalim
رِجۡزٗا
siksa
مِّنَ
dari
ٱلسَّمَآءِ
langit
بِمَا
dengan apa
كَانُواْ
mereka adalah
يَفۡسُقُونَ
mereka berbuat fasik

Terjemahan

Lalu, orang-orang yang zalim mengganti perintah dengan (perintah lain) yang tidak diperintahkan kepada mereka. Maka, Kami menurunkan malapetaka dari langit kepada orang-orang yang zalim itu karena mereka selalu berbuat fasik.

Tafsir

(Lalu orang-orang yang aniaya mengubah) di antara mereka (perintah yang tidak dititahkan kepada mereka) mereka mengatakan, habbatun fi sya`ratin, bahkan mereka memasukinya bukan dengan bersujud tetapi merangkak di atas pantat mereka. (Maka Kami timpakan atas orang-orang yang aniaya itu) di sini disebutkan "atas orang-orang yang aniaya itu", yang sebenarnya cukup dengan kata ganti 'mereka' saja, dengan maksud sebagai kecaman (siksa) berupa penyakit taun (dari langit disebabkan kefasikan mereka) disebabkan mereka melanggar ketaatan. Maka dalam waktu satu jam ada 70 ribu orang atau mendekati jumlah itu di antara mereka yang mati.

Topik

×
×