Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذۡ
dan ketika
قَالَ
berkata
مُوسَىٰ
Musa
لِقَوۡمِهِۦ
kepada kaumnya
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
إِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
ظَلَمۡتُمۡ
kalian telah menganiaya
أَنفُسَكُم
diri kalian sendiri
بِٱتِّخَاذِكُمُ
dengan kalian menjadikan
ٱلۡعِجۡلَ
anak lembu
فَتُوبُوٓاْ
maka taubatlah
إِلَىٰ
kepada
بَارِئِكُمۡ
pencipta kalian
فَٱقۡتُلُوٓاْ
maka bunuhlah
أَنفُسَكُمۡ
diri kalian sendiri
ذَٰلِكُمۡ
yang demikian itu
خَيۡرٞ
lebih baik
لَّكُمۡ
bagi kalian
عِندَ
di sisi
بَارِئِكُمۡ
pencipta kalian
فَتَابَ
maka Dia menerima taubat
عَلَيۡكُمۡۚ
atas kalian
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
هُوَ
Dia
ٱلتَّوَّابُ
Maha Penerima taubat
ٱلرَّحِيمُ
Maha Penyayang
وَإِذۡ
dan ketika
قَالَ
berkata
مُوسَىٰ
Musa
لِقَوۡمِهِۦ
kepada kaumnya
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
إِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
ظَلَمۡتُمۡ
kalian telah menganiaya
أَنفُسَكُم
diri kalian sendiri
بِٱتِّخَاذِكُمُ
dengan kalian menjadikan
ٱلۡعِجۡلَ
anak lembu
فَتُوبُوٓاْ
maka taubatlah
إِلَىٰ
kepada
بَارِئِكُمۡ
pencipta kalian
فَٱقۡتُلُوٓاْ
maka bunuhlah
أَنفُسَكُمۡ
diri kalian sendiri
ذَٰلِكُمۡ
yang demikian itu
خَيۡرٞ
lebih baik
لَّكُمۡ
bagi kalian
عِندَ
di sisi
بَارِئِكُمۡ
pencipta kalian
فَتَابَ
maka Dia menerima taubat
عَلَيۡكُمۡۚ
atas kalian
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
هُوَ
Dia
ٱلتَّوَّابُ
Maha Penerima taubat
ٱلرَّحِيمُ
Maha Penyayang

Terjemahan

(Ingatlah) ketika Musa berkata kepada kaumnya, “Wahai kaumku, sesungguhnya kamu telah menzalimi dirimu sendiri dengan menjadikan (patung) anak sapi (sebagai sembahan). Oleh karena itu, bertobatlah kepada Penciptamu dan bunuhlah dirimu. Itu lebih baik bagimu dalam pandangan Penciptamu. Dia akan menerima tobatmu. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Penerima Tobat lagi Maha Penyayang.

Tafsir

(Dan ketika Musa berkata kepada kaumnya) yang telah menyembah patung anak lembu itu ("Hai kaumku! Sesungguhnya kamu telah menganiaya dirimu karena kamu telah mengambil anak lembu) sebagai sembahan, (maka bertobatlah kamu kepada Tuhanmu) yang telah menciptakanmu atas kesalahanmu tidak menyembah kepada-Nya, (maka bunuhlah dirimu) maksudnya hendaklah yang tidak bersalah di antaramu membunuh yang bersalah. (Demikian itu) yakni membunuh itu (lebih baik bagimu di sisi Tuhanmu) hingga dituntun-Nya kamu untuk melakukannya dan dikirim-Nya awan hitam agar sebagian kamu tidak melihat lainnya yang akan menyebabkan timbulnya rasa kasihan di antara kamu yang akan menghalangi pembunuhan ini. Maka berhasillah pembunuhan masal itu sehingga yang tewas di antara kamu tidak kurang dari tujuh puluh ribu orang banyaknya. (Maka Allah menerima tobatmu. Sesungguhnya Dia Maha Penerima Tobat lagi Maha Penyayang").

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir