Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنۡ
jika
أَحۡسَنتُمۡ
kamu berbuat baik
أَحۡسَنتُمۡ
kamu berbuat baik
لِأَنفُسِكُمۡۖ
bagi dirimu sendiri
وَإِنۡ
dan jika
أَسَأۡتُمۡ
kamu berbuat jahat
فَلَهَاۚ
maka baginya (dirinya)
فَإِذَا
maka ketika
جَآءَ
datang
وَعۡدُ
janji
ٱلۡأٓخِرَةِ
terakhir
لِيَسُـُٔواْ
untuk memburukkan/menyuramkan
وُجُوهَكُمۡ
muka-muka kamu
وَلِيَدۡخُلُواْ
dan untuk mereka masuk
ٱلۡمَسۡجِدَ
masjid
كَمَا
sebagaimana
دَخَلُوهُ
mereka memasukinya
أَوَّلَ
pertama
مَرَّةٖ
kali
وَلِيُتَبِّرُواْ
dan untuk mereka menguasai/membinasakan
مَا
apa yang
عَلَوۡاْ
mereka dapati
تَتۡبِيرًا
penguasaan sepenuhnya
إِنۡ
jika
أَحۡسَنتُمۡ
kamu berbuat baik
أَحۡسَنتُمۡ
kamu berbuat baik
لِأَنفُسِكُمۡۖ
bagi dirimu sendiri
وَإِنۡ
dan jika
أَسَأۡتُمۡ
kamu berbuat jahat
فَلَهَاۚ
maka baginya (dirinya)
فَإِذَا
maka ketika
جَآءَ
datang
وَعۡدُ
janji
ٱلۡأٓخِرَةِ
terakhir
لِيَسُـُٔواْ
untuk memburukkan/menyuramkan
وُجُوهَكُمۡ
muka-muka kamu
وَلِيَدۡخُلُواْ
dan untuk mereka masuk
ٱلۡمَسۡجِدَ
masjid
كَمَا
sebagaimana
دَخَلُوهُ
mereka memasukinya
أَوَّلَ
pertama
مَرَّةٖ
kali
وَلِيُتَبِّرُواْ
dan untuk mereka menguasai/membinasakan
مَا
apa yang
عَلَوۡاْ
mereka dapati
تَتۡبِيرًا
penguasaan sepenuhnya

Terjemahan

Jika berbuat baik, (berarti) kamu telah berbuat baik untuk dirimu sendiri. Jika kamu berbuat jahat, (kerugian dari kejahatan) itu kembali kepada dirimu sendiri. Apabila datang saat (kerusakan) yang kedua, (Kami bangkitkan musuhmu) untuk menyuramkan wajahmu, untuk memasuki masjid (Baitulmaqdis) sebagaimana memasukinya ketika pertama kali, dan untuk membinasakan apa saja yang mereka kuasai.

Tafsir

Kemudian Kami katakan (Jika kalian berbuat baik) dengan mengerjakan ketaatan (berarti kalian berbuat baik bagi diri kalian sendiri) karena sesungguhnya pahala kebaikan itu untuk diri kalian sendiri (dan jika kalian berbuat jahat) dengan menimbulkan kerusakan (maka kejahatan itu bagi diri kalian sendiri) sebagai pembalasan atas kejahatan kalian. (Dan apabila datang saat hukuman) bagi kejahatan yang (kedua) maka Kami kembali mengutus mereka (untuk menyuramkan muka-muka kalian) untuk membuat kalian sedih karena terbunuh dan tertawan hingga pengaruh kesedihan itu dapat terbaca dari roman muka kalian (dan mereka masuk ke dalam mesjid) yakni Baitulmakdis untuk menghancurkannya (sebagaimana musuh-musuh kalian memasukinya) dan menghancurkannya (pada kali pertama dan untuk menghancurkan) untuk mengadakan pembinasaan (terhadap apa saja yang mereka kuasai) yang dapat mereka kalahkan (dengan penghancuran habis-habisan) dengan pembinasaan yang sehabis-habisnya. Ternyata mereka melakukan kerusakan untuk kedua kalinya, yaitu dengan membunuh Nabi Yahya. Maka Allah mengirimkan untuk membinasakan mereka Raja Bukhtanashar. Raja Bukhtanashar akhirnya membunuh ribuan orang dari kalangan mereka dan menahan anak cucu mereka serta memporak-porandakan Baitulmakdis.

Topik

×
×