Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِن
dan tidaklah
مِّن
dari
قَرۡيَةٍ
suatu negeri
إِلَّا
melainkan
نَحۡنُ
Kami
مُهۡلِكُوهَا
membinasakannya
قَبۡلَ
sebelum
يَوۡمِ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
أَوۡ
atau
مُعَذِّبُوهَا
mengazabnya
عَذَابٗا
azab
شَدِيدٗاۚ
sangat keras
كَانَ
adalah
ذَٰلِكَ
demikian itu
فِي
dalam
ٱلۡكِتَٰبِ
kitab
مَسۡطُورٗا
tertulis
وَإِن
dan tidaklah
مِّن
dari
قَرۡيَةٍ
suatu negeri
إِلَّا
melainkan
نَحۡنُ
Kami
مُهۡلِكُوهَا
membinasakannya
قَبۡلَ
sebelum
يَوۡمِ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
أَوۡ
atau
مُعَذِّبُوهَا
mengazabnya
عَذَابٗا
azab
شَدِيدٗاۚ
sangat keras
كَانَ
adalah
ذَٰلِكَ
demikian itu
فِي
dalam
ٱلۡكِتَٰبِ
kitab
مَسۡطُورٗا
tertulis

Terjemahan

Tidak ada suatu negeri pun (yang durhaka penduduknya), kecuali Kami membinasakannya sebelum hari Kiamat atau Kami siksa (penduduk)-nya dengan siksa yang sangat keras. Yang demikian itu telah tertulis di dalam Kitab (Lauh Mahfuz).

Tafsir

(Dan tak ada) tiada (suatu negeri pun) yang dimaksud adalah penduduknya (melainkan Kami membinasakannya sebelum hari kiamat) dengan mematikan mereka (atau Kami mengazabnya dengan azab yang sangat keras) dengan cara membunuhnya atau dengan cara yang lain. (Adalah yang demikian itu di dalam kitab) di Lohmahfuz (telah tertulis) telah tertera di dalamnya.

Topik

×
×