Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
ءَامِنُواْ
berimanlah kamu
بِهِۦٓ
dengannya/kepadanya
أَوۡ
atau
لَا
tidak
تُؤۡمِنُوٓاْۚ
kamu beriman
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡعِلۡمَ
ilmu
مِن
dari
قَبۡلِهِۦٓ
sebelumnya
إِذَا
apabila
يُتۡلَىٰ
dibacakan
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
يَخِرُّونَۤ
mereka tersungkur
لِلۡأَذۡقَانِۤ
bagi/atas/dagu/muka
سُجَّدٗاۤ
bersujud
قُلۡ
katakanlah
ءَامِنُواْ
berimanlah kamu
بِهِۦٓ
dengannya/kepadanya
أَوۡ
atau
لَا
tidak
تُؤۡمِنُوٓاْۚ
kamu beriman
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡعِلۡمَ
ilmu
مِن
dari
قَبۡلِهِۦٓ
sebelumnya
إِذَا
apabila
يُتۡلَىٰ
dibacakan
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
يَخِرُّونَۤ
mereka tersungkur
لِلۡأَذۡقَانِۤ
bagi/atas/dagu/muka
سُجَّدٗاۤ
bersujud

Terjemahan

Katakanlah (Nabi Muhammad), “Berimanlah kamu kepadanya (Al-Qur’an) atau tidak usah beriman (itu sama saja bagi Allah)! Sesungguhnya orang-orang yang telah diberi pengetahuan sebelumnya, apabila (Al-Qur’an) dibacakan kepada mereka, mereka menyungkurkan wajah (dengan) bersujud.”

Tafsir

(Katakanlah) kepada orang-orang kafir Mekah ("Berimanlah kalian kepadanya atau tidak usah beriman) ungkapan ini dimaksud sebagai ancaman buat mereka (Sesungguhnya orang-orang yang diberi pengetahuan sebelumnya) sebelum diturunkan Al-Qur'an mereka adalah orang-orang yang beriman dari kalangan ahli kitab (apabila Al-Qur'an dibacakan kepada mereka, mereka menyungkur atas muka mereka sambil bersujud.").

Topik

×
×