Ayat

Terjemahan Per Kata
ثُمَّ
kemudian
أَوۡحَيۡنَآ
kami wahyukan
إِلَيۡكَ
kepadamu
أَنِ
hendaklah
ٱتَّبِعۡ
ikutilah
مِلَّةَ
agama
إِبۡرَٰهِيمَ
Ibrahim
حَنِيفٗاۖ
lurus
وَمَا
dan tidak/bukan
كَانَ
adalah dia
مِنَ
dari
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
orang-orang musyrik
ثُمَّ
kemudian
أَوۡحَيۡنَآ
kami wahyukan
إِلَيۡكَ
kepadamu
أَنِ
hendaklah
ٱتَّبِعۡ
ikutilah
مِلَّةَ
agama
إِبۡرَٰهِيمَ
Ibrahim
حَنِيفٗاۖ
lurus
وَمَا
dan tidak/bukan
كَانَ
adalah dia
مِنَ
dari
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
orang-orang musyrik

Terjemahan

Kemudian, Kami wahyukan kepadamu (Nabi Muhammad), “Ikutilah agama Ibrahim sebagai (sosok) yang hanif dan tidak termasuk orang-orang musyrik.”

Tafsir

(Kemudian Kami wahyukan kepadamu) hai Muhammad (ikutilah millah) yakni agama (Ibrahim seorang yang hanif. Dan bukanlah dia termasuk orang-orang yang mempersekutukan Tuhan) Allah ﷻ mengulangi ayat ini untuk menyanggah anggapan orang-orang Yahudi dan orang-orang Nasrani yang mengakui bahwa Nabi Ibrahim adalah pemeluk agama mereka.

Topik

×
×