ٱلْأَنْعَام : ٧٩

  • إِنِّي Indeed I
  • وَجَّهۡتُ [I] have turned
  • وَجۡهِيَ my face
  • لِلَّذِي to the One Who
  • فَطَرَ created
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens
  • وَٱلۡأَرۡضَ and the earth
  • حَنِيفٗاۖ (as) a true monotheist
  • وَمَآ and not
  • أَنَا۠ I (am)
  • مِنَ of
  • ٱلۡمُشۡرِكِينَ the polytheists
Indeed, I have turned my face [i.e., self] toward He who created the heavens and the earth, inclining toward truth, and I am not of those who associate others with Allāh."
He said: Verily I have turned my face to, I am seeking in worship, Him Who originated, created, the skies and the earth, namely, God; a haneef, inclining towards the upright religion, and I am not of those that associate others', with Him.