You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَوۡمَئِذٖ
That Day
يَصۡدُرُ
will proceed
ٱلنَّاسُ
the mankind
أَشۡتَاتٗا
(in) scattered groups
لِّيُرَوۡاْ
to be shown
أَعۡمَٰلَهُمۡ
their deeds
يَوۡمَئِذٖ
That Day
يَصۡدُرُ
will proceed
ٱلنَّاسُ
the mankind
أَشۡتَاتٗا
(in) scattered groups
لِّيُرَوۡاْ
to be shown
أَعۡمَٰلَهُمۡ
their deeds

Translation

That Day, the people will depart1 separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
Footnotes
1 - From the place of Judgement to their final abode. Another interpretation is "emerge separately" (from the graves) .

Tafsir

On that day mankind shall issue forth, they will depart from the site of the Reckoning, in separate groups, divided up, so that those taking it [their book] by the right hand will go to the Paradise, while those taking it by the left hand will go to the Hellfire, to be shown their deeds, that is, the requital for them, in [either] the Paradise or the Hellfire.

Topics

×
Ad
×
Ad