You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieve
مِنۡ
from
أَهۡلِ
(the) People
ٱلۡكِتَٰبِ
(of) the Book
وَٱلۡمُشۡرِكِينَ
and the polytheists
فِي
(will be) in
نَارِ
(the) Fire
جَهَنَّمَ
(of) Hell
خَٰلِدِينَ
abiding eternally
فِيهَآۚ
therein
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
هُمۡ
they
شَرُّ
(are the) worst
ٱلۡبَرِيَّةِ
(of) the creatures
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieve
مِنۡ
from
أَهۡلِ
(the) People
ٱلۡكِتَٰبِ
(of) the Book
وَٱلۡمُشۡرِكِينَ
and the polytheists
فِي
(will be) in
نَارِ
(the) Fire
جَهَنَّمَ
(of) Hell
خَٰلِدِينَ
abiding eternally
فِيهَآۚ
therein
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
هُمۡ
they
شَرُّ
(are the) worst
ٱلۡبَرِيَّةِ
(of) the creatures

Translation

Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.

Tafsir

Truly the disbelievers from among the People of the Scripture and the idolaters shall be in the fire of Hell, to abide therein (khaalideena: an implied circumstantial qualifier, in other words, it will be decreed for them by God, exalted be He, to abide therein) - those are the worst of creatures.

Topics

×
Ad
×
Ad