Ayah

Word by Word
إِلَّا
Except
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فَلَهُمۡ
then for them
أَجۡرٌ
(is a) reward
غَيۡرُ
never
مَمۡنُونٖ
ending
إِلَّا
Except
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فَلَهُمۡ
then for them
أَجۡرٌ
(is a) reward
غَيۡرُ
never
مَمۡنُونٖ
ending

Translation

Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.

Tafsir

except those who believe and perform righteous deeds, for they shall have an unfailing reward, one unending - in a hadeeth [it is stated], 'When a believer reaches that stage of old age which prevents him from performing [good] deeds, then what he used to do is recorded in his favour [instead]'.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir