Ayah

Word by Word
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
فَعَقَرُوهَا
and they hamstrung her
فَدَمۡدَمَ
So destroyed
عَلَيۡهِمۡ
them
رَبُّهُم
their Lord
بِذَنۢبِهِمۡ
for their sin
فَسَوَّىٰهَا
and leveled them
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
فَعَقَرُوهَا
and they hamstrung her
فَدَمۡدَمَ
So destroyed
عَلَيۡهِمۡ
them
رَبُّهُم
their Lord
بِذَنۢبِهِمۡ
for their sin
فَسَوَّىٰهَا
and leveled them

Translation

Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!

Tafsir

But they denied him, with regard to his saying this [as being a command] from God - which if they contravened would immediately result in chastisement being sent down on them - then hamstrung her, they slew it in order to appropriate her [share of the] drinking water. So their Lord closed in on them, the chastisement, because of their sin, and meted it equally [among them], that is, the closing in on them, in other words, He subsumed them all by it, so that not one of them escaped.

Topics

×
×