Ayah

Word by Word
أَيَحۡسَبُ
Does he think
أَن
that
لَّمۡ
not
يَرَهُۥٓ
sees him
أَحَدٌ
anyone
أَيَحۡسَبُ
Does he think
أَن
that
لَّمۡ
not
يَرَهُۥٓ
sees him
أَحَدٌ
anyone

Translation

Thinketh he that none beholdeth him?

Tafsir

Does he suppose that (an, in other words, annahu) no one has seen him?, with regard to what he has expended to know the quantity thereof; God knows the quantity thereof; but it is not [in reality that much so as] to be considered a great amount, and [in any case] He will requite him for his evil conduct.

Topics

×
×