You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
أَنفِقُواْ
Spend
طَوۡعًا
willingly
أَوۡ
or
كَرۡهٗا
unwillingly
لَّن
never
يُتَقَبَّلَ
will be accepted
مِنكُمۡ
from you
إِنَّكُمۡ
Indeed you
كُنتُمۡ
[you] are
قَوۡمٗا
a people
فَٰسِقِينَ
defiantly disobedient
قُلۡ
Say
أَنفِقُواْ
Spend
طَوۡعًا
willingly
أَوۡ
or
كَرۡهٗا
unwillingly
لَّن
never
يُتَقَبَّلَ
will be accepted
مِنكُمۡ
from you
إِنَّكُمۡ
Indeed you
كُنتُمۡ
[you] are
قَوۡمٗا
a people
فَٰسِقِينَ
defiantly disobedient

Translation

Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people."

Tafsir

Say: 'Expend, in obedience to God, willingly or unwillingly, it, what you expend, shall not be accepted from you; you are surely a wicked folk' (the imperative statement here [also] functions as a predicate).

Topics

×
Ad
×
Ad