You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لَقَدۡ
Verily
نَصَرَكُمُ
Allah helped you
ٱللَّهُ
Allah helped you
فِي
in
مَوَاطِنَ
regions
كَثِيرَةٖ
many
وَيَوۡمَ
and (on the) day
حُنَيۡنٍ
(of) Hunain
إِذۡ
when
أَعۡجَبَتۡكُمۡ
pleased you
كَثۡرَتُكُمۡ
your multitude
فَلَمۡ
but not
تُغۡنِ
availed
عَنكُمۡ
you
شَيۡـٔٗا
anything
وَضَاقَتۡ
and (was) straitened
عَلَيۡكُمُ
for you
ٱلۡأَرۡضُ
the earth
بِمَا
(in spite) of its vastness
رَحُبَتۡ
(in spite) of its vastness
ثُمَّ
then
وَلَّيۡتُم
you turned back
مُّدۡبِرِينَ
fleeing
لَقَدۡ
Verily
نَصَرَكُمُ
Allah helped you
ٱللَّهُ
Allah helped you
فِي
in
مَوَاطِنَ
regions
كَثِيرَةٖ
many
وَيَوۡمَ
and (on the) day
حُنَيۡنٍ
(of) Hunain
إِذۡ
when
أَعۡجَبَتۡكُمۡ
pleased you
كَثۡرَتُكُمۡ
your multitude
فَلَمۡ
but not
تُغۡنِ
availed
عَنكُمۡ
you
شَيۡـٔٗا
anything
وَضَاقَتۡ
and (was) straitened
عَلَيۡكُمُ
for you
ٱلۡأَرۡضُ
the earth
بِمَا
(in spite) of its vastness
رَحُبَتۡ
(in spite) of its vastness
ثُمَّ
then
وَلَّيۡتُم
you turned back
مُّدۡبِرِينَ
fleeing

Translation

Allāh has already given you victory in many regions and [even] on the day of Ḥunayn, when your great number pleased you, but it did not avail you at all, and the earth was confining for you with [i.e., in spite of] its vastness; then you turned back, fleeing.

Tafsir

God has already helped you on many fields, of battle, such as Badr, and [against] Qurayza and al Nadeer, and, remember, on the day of Hunayn - a valley between Mecca and Taa'if; that is, [remember] the day on which you fought Hawaazin - this was in Shawwaal in year 8 [of the Hijra], when (idh substitutes for yawma, 'the day') your vast numbers were pleasing to you, such that you were saying, 'We shall not be defeated today, not on account of our being few': and they numbered 12,000, while the disbelievers were 4,000); but it availed you nothing and the earth, for all its breadth (bi-maa rahubat, the maa refers to the verbal noun, in other words [understand it as being] ma'a rahbihaa, 'despite its breadth'), it was straitened for you, such that you could not find a place in which you felt secure, because of the severe fear that afflicted you; then you turned back, retreating, fleeing: the Prophet may peace and salutation be upon him, however, on his white mule remained firm, with only al- 'Abbaas by his side, while Aboo Sufyaan was charging on his mount.

Topics

×
Ad
×
Ad