You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱلَّذِينَ
Those who
ءَامَنُواْ
believed
وَهَاجَرُواْ
and emigrated
وَجَٰهَدُواْ
and strove
فِي
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
بِأَمۡوَٰلِهِمۡ
with their wealth
وَأَنفُسِهِمۡ
and their lives
أَعۡظَمُ
(are) greater
دَرَجَةً
(in) rank
عِندَ
near
ٱللَّهِۚ
Allah
وَأُوْلَٰٓئِكَ
And those
هُمُ
they
ٱلۡفَآئِزُونَ
(are) the successful
ٱلَّذِينَ
Those who
ءَامَنُواْ
believed
وَهَاجَرُواْ
and emigrated
وَجَٰهَدُواْ
and strove
فِي
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
بِأَمۡوَٰلِهِمۡ
with their wealth
وَأَنفُسِهِمۡ
and their lives
أَعۡظَمُ
(are) greater
دَرَجَةً
(in) rank
عِندَ
near
ٱللَّهِۚ
Allah
وَأُوْلَٰٓئِكَ
And those
هُمُ
they
ٱلۡفَآئِزُونَ
(are) the successful

Translation

The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allāh with their wealth and their lives are greater in rank in the sight of Allāh. And it is those who are the attainers [of success].

Tafsir

Those who believe, and have emigrated, and have struggled in the way of God with their possessions and their lives are greater in degree, in rank, with God, than others; and those, they are the triumphant, the ones who will attain good.

Topics

×
Ad
×
Ad