You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَئِن
And if
سَأَلۡتَهُمۡ
you ask them
لَيَقُولُنَّ
surely they will say
إِنَّمَا
Only
كُنَّا
we were
نَخُوضُ
conversing
وَنَلۡعَبُۚ
and playing
قُلۡ
Say
أَبِٱللَّهِ
Is it Allah
وَءَايَٰتِهِۦ
and His Verses
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
كُنتُمۡ
(that) you were
تَسۡتَهۡزِءُونَ
mocking
وَلَئِن
And if
سَأَلۡتَهُمۡ
you ask them
لَيَقُولُنَّ
surely they will say
إِنَّمَا
Only
كُنَّا
we were
نَخُوضُ
conversing
وَنَلۡعَبُۚ
and playing
قُلۡ
Say
أَبِٱللَّهِ
Is it Allah
وَءَايَٰتِهِۦ
and His Verses
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
كُنتُمۡ
(that) you were
تَسۡتَهۡزِءُونَ
mocking

Translation

And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing." Say, "Is it Allāh and His verses and His Messenger that you were mocking?"

Tafsir

And if (la-in: the laam is for oaths) you question them, about their mockery of you and of Al-Qur'an while they were journeying with you towards Tabook, assuredly they will say, making excuses: 'We were only engaging [in idle talk] and jesting', in conversation, in order to pass [the time of] the road, and we did not mean it. Say, to them: 'Were you then mocking God, and His signs, and His Messenger?

Topics

×
Ad
×
Ad