Ayah
Word by Word
قُلۡ
Say
إِن
If
كَانَ
are
ءَابَآؤُكُمۡ
your fathers
وَأَبۡنَآؤُكُمۡ
and your sons
وَإِخۡوَٰنُكُمۡ
and your brothers
وَأَزۡوَٰجُكُمۡ
and your spouses
وَعَشِيرَتُكُمۡ
and your relatives
وَأَمۡوَٰلٌ
and wealth
ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا
that you have acquired
وَتِجَٰرَةٞ
and the commerce
تَخۡشَوۡنَ
you fear
كَسَادَهَا
a decline (in) it
وَمَسَٰكِنُ
and the dwellings
تَرۡضَوۡنَهَآ
you delight (in) it
أَحَبَّ
(are) more beloved
إِلَيۡكُم
to you
مِّنَ
than
ٱللَّهِ
Allah
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
وَجِهَادٖ
and striving
فِي
in
سَبِيلِهِۦ
His way
فَتَرَبَّصُواْ
then wait
حَتَّىٰ
until
يَأۡتِيَ
Allah brings
ٱللَّهُ
Allah brings
بِأَمۡرِهِۦۗ
His Command
وَٱللَّهُ
And Allah
لَا
(does) not
يَهۡدِي
guide
ٱلۡقَوۡمَ
the people
ٱلۡفَٰسِقِينَ
the defiantly disobedient
قُلۡ
Say
إِن
If
كَانَ
are
ءَابَآؤُكُمۡ
your fathers
وَأَبۡنَآؤُكُمۡ
and your sons
وَإِخۡوَٰنُكُمۡ
and your brothers
وَأَزۡوَٰجُكُمۡ
and your spouses
وَعَشِيرَتُكُمۡ
and your relatives
وَأَمۡوَٰلٌ
and wealth
ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا
that you have acquired
وَتِجَٰرَةٞ
and the commerce
تَخۡشَوۡنَ
you fear
كَسَادَهَا
a decline (in) it
وَمَسَٰكِنُ
and the dwellings
تَرۡضَوۡنَهَآ
you delight (in) it
أَحَبَّ
(are) more beloved
إِلَيۡكُم
to you
مِّنَ
than
ٱللَّهِ
Allah
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
وَجِهَادٖ
and striving
فِي
in
سَبِيلِهِۦ
His way
فَتَرَبَّصُواْ
then wait
حَتَّىٰ
until
يَأۡتِيَ
Allah brings
ٱللَّهُ
Allah brings
بِأَمۡرِهِۦۗ
His Command
وَٱللَّهُ
And Allah
لَا
(does) not
يَهۡدِي
guide
ٱلۡقَوۡمَ
the people
ٱلۡفَٰسِقِينَ
the defiantly disobedient
Translation
Say: If it be that your fathers, your sons, your brothers, your mates, or your kindred; the wealth that ye have gained; the commerce in which ye fear a decline: or the dwellings in which ye delight - are dearer to you than Allah, or His Messenger, or the striving in His cause;- then wait until Allah brings about His decision: and Allah guides not the rebellious.
Tafsir
Say: 'If your fathers, and your sons, and your brothers, and your wives, and your clan, your kinsmen ('asheeratukum: a variant reading has 'asheeraatukum), and the possessions which you have acquired, and merchandise for which you fear there may be no sale, no longer viable, and dwellings which you love, are dearer to you than God and His Messenger and struggling in His way, so that you have refrained from emigrating and struggling for the sake of such [things], then wait until God brings about His command - this is meant as a threat to them. And God does not guide the wicked folk'.
"The Prohibition of taking the Idolators as Supporters, even with Relatives
Allah says;
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُواۡ لَا تَتَّخِذُواۡ ابَاءكُمۡ وَإِخۡوَانَكُمۡ أَوۡلِيَاء إَنِ اسۡتَحَبُّواۡ الۡكُفۡرَ عَلَى الاِيمَانِ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَأُوۡلَـيِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
O you who believe! Take not as supporters your fathers and your brothers if they prefer disbelief to belief. And whoever of you befriends them, then he is one of the wrongdoers.
Allah commands shunning the disbelievers, even if they are one's parents or children, and prohibits taking them as supporters if they choose disbelief instead of faith.
Allah warns,
لااَّ تَجِدُ قَوۡماً يُوۡمِنُونَ بِاللَّهِ وَالۡيَوۡمِ الااٌّخِرِ يُوَادُّونَ مَنۡ حَأدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوۡ كَانُواۡ ءَابَأءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَأءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡ أُوۡلَـيِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الااِيمَـنَ وَأَيَّدَهُمۡ بِرُوحٍ مِّنۡهُ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـتٍ تَجۡرِى مِن تَحۡتِهَا الااٌّنۡهَـرُ
You will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred (people). For such He has written (predetermined) faith in their hearts, and strengthened them with a Ruh (proof, light and true guidance) from Himself. And He will admit them to Gardens (Paradise) under which rivers flow. (58:22)
Al-Hafiz Al-Bayhaqi recorded that Abdullah bin Shawdhab said,
""The father of Abu Ubaydah bin Al-Jarrah was repeatedly praising the idols to his son on the day of Badr, and Abu Ubaydah kept avoiding him. When Al-Jarrah persisted, his son Abu Ubaydah headed towards him and killed him. Allah revealed this Ayah in his case,
لااَّ تَجِدُ قَوۡماً يُوۡمِنُونَ بِاللَّهِ وَالۡيَوۡمِ الااٌّخِرِ يُوَادُّونَ مَنۡ حَأدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
You will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger."" (58:22)
Allah commanded His Messenger to warn those who prefer their family, relatives or tribe to Allah, His Messenger and Jihad in His cause
قُلۡ إِن كَانَ ابَاوُكُمۡ وَأَبۡنَأوُكُمۡ وَإِخۡوَانُكُمۡ وَأَزۡوَاجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَالٌ اقۡتَرَفۡتُمُوهَا
Say:If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your kindred, the wealth that you have gained, (amassed and collected),
وَتِجَارَةٌ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرۡضَوۡنَهَا
the commerce in which you fear a decline, and the dwellings in which you delight,
and prefer and love because they are comfortable and good. If all these things,
أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواۡ
are dearer to you than Allah and His Messenger, and striving hard and fighting in His cause, then wait...
for what will befall you of Allah's punishment and torment,
حَتَّى يَأۡتِيَ اللّهُ بِأَمۡرِهِ وَاللّهُ لَا يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الۡفَاسِقِينَ
until Allah brings about His decision. And Allah guides not the people who are rebellious.
Imam Ahmad recorded that Zuhrah bin Ma`bad said that his grandfather said,
""We were with the Messenger of Allah, while he was holding the hand of Umar bin Al-Khattab. Umar said, `By Allah! You, O Messenger of Allah, are dearer to me than everything, except for myself.'
The Messenger of Allah said,
لَاا يُوۡمِنُ أَحَدُكُمۡ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيۡهِ مِنۡ نَفۡسِه
None among you will attain faith until I become dearer to him than even himself.
Umar said, `Verily, now, you are dearer to me than myself, by Allah!'
The Messenger of Allah said,
الاۡنَ يَا عُمَر
(Now, O `Umar)!""
Al-Bukhari also collected this Hadith.
Imam Ahmad and Abu Dawud (this is the version of Abu Dawud) recorded that Ibn Umar said,
""I heard the Messenger of Allah saying,
إِذَا تَبَايَعۡتُمۡ بِالۡعِينَةِ وَأَخَذۡتُمۡ بِأَذۡنَابِ الۡبَقَرِ وَرَضِيتُمۡ بِالزَّرۡعِ وَتَرَكۡتُمُ الۡجِهَادَ سَلَّطَ اللهُ عَلَيۡكُمۡ ذُلاًّ لَا يَنۡزِعُهُ حَتَّى تَرۡجِعُوا إِلَى دِينِكُم
If you transact in `Iynah (a type of Riba), follow the tails of cows (tilling the land), become content with agriculture and abandoned Jihad, Allah will send on you disgrace that He will not remove until, you return to your religion."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.