You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
مَا
(It) is not
كَانَ
(It) is not
لِلۡمُشۡرِكِينَ
for the polytheists
أَن
that
يَعۡمُرُواْ
they maintain
مَسَٰجِدَ
(the) masajid of Allah
ٱللَّهِ
(the) masajid of Allah
شَٰهِدِينَ
(while) witnessing
عَلَىٰٓ
against
أَنفُسِهِم
themselves
بِٱلۡكُفۡرِۚ
[with] disbelief
أُوْلَٰٓئِكَ
(For) those
حَبِطَتۡ
worthless
أَعۡمَٰلُهُمۡ
(are) their deeds
وَفِي
and in
ٱلنَّارِ
the Fire
هُمۡ
they
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever
مَا
(It) is not
كَانَ
(It) is not
لِلۡمُشۡرِكِينَ
for the polytheists
أَن
that
يَعۡمُرُواْ
they maintain
مَسَٰجِدَ
(the) masajid of Allah
ٱللَّهِ
(the) masajid of Allah
شَٰهِدِينَ
(while) witnessing
عَلَىٰٓ
against
أَنفُسِهِم
themselves
بِٱلۡكُفۡرِۚ
[with] disbelief
أُوْلَٰٓئِكَ
(For) those
حَبِطَتۡ
worthless
أَعۡمَٰلُهُمۡ
(are) their deeds
وَفِي
and in
ٱلنَّارِ
the Fire
هُمۡ
they
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever

Translation

It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allāh [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally.

Tafsir

It is not for the idolaters to attend God's places of worship (masaajid, is also read in the singular, masjid), entering them or sitting in them, bearing witness, against themselves, to unbelief; those, their works have failed, [their works] are invalid, and in the Hellfire they shall abide.

Topics

×
Ad
×
Ad