Ayah

Word by Word
لَقَدۡ
Certainly
جَآءَكُمۡ
(has) come to you
رَسُولٞ
a Messenger
مِّنۡ
from
أَنفُسِكُمۡ
yourselves
عَزِيزٌ
Grievous
عَلَيۡهِ
to him
مَا
(is) what
عَنِتُّمۡ
you suffer
حَرِيصٌ
(he is) concerned
عَلَيۡكُم
over you
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
to the believers
رَءُوفٞ
(he is) kind
رَّحِيمٞ
(and) merciful
لَقَدۡ
Certainly
جَآءَكُمۡ
(has) come to you
رَسُولٞ
a Messenger
مِّنۡ
from
أَنفُسِكُمۡ
yourselves
عَزِيزٌ
Grievous
عَلَيۡهِ
to him
مَا
(is) what
عَنِتُّمۡ
you suffer
حَرِيصٌ
(he is) concerned
عَلَيۡكُم
over you
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
to the believers
رَءُوفٞ
(he is) kind
رَّحِيمٞ
(and) merciful

Translation

Now hath come unto you a Messenger from amongst yourselves: it grieves him that ye should perish: ardently anxious is he over you: to the Believers is he most kind and merciful.

Tafsir

Verily there has come to you a messenger from among yourselves, that is, one of you - Muhammad may peace and salutation be upon him - for whom it is grievous, hard, that you should suffer, that is, your suffering, your experiencing hardship and encountering harm [is hard on him]; who is full of concern for you, that you should be rightly guided; to the believers full of pity, profoundly compassionate, merciful, desiring good for them.

Topics

×
×