Ayah

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ

Translation

And His bonds will be such as none (other) can bind.<br/>

Tafsir

and, likewise, none shall bind (read yoothiqu) His bind (a variant reading has yu'adhdhabu, '[none] shall be chastised', and yoothaqu, '[none] shall be bound', so that the [suffixed] pronoun of 'adhaabahu and wathaaqahu refers to the [chastisement and the binds of the] disbeliever, the meaning then being, 'none shall be chastised as he shall, and none shall be bound as he shall [be bound]').

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir