You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَجِاْيٓءَ
And is brought
يَوۡمَئِذِ
that Day
بِجَهَنَّمَۚ
Hell
يَوۡمَئِذٖ
That Day
يَتَذَكَّرُ
will remember
ٱلۡإِنسَٰنُ
man
وَأَنَّىٰ
but how
لَهُ
(will be) for him
ٱلذِّكۡرَىٰ
the remembrance
وَجِاْيٓءَ
And is brought
يَوۡمَئِذِ
that Day
بِجَهَنَّمَۚ
Hell
يَوۡمَئِذٖ
That Day
يَتَذَكَّرُ
will remember
ٱلۡإِنسَٰنُ
man
وَأَنَّىٰ
but how
لَهُ
(will be) for him
ٱلذِّكۡرَىٰ
the remembrance

Translation

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but how [i.e., what good] to him will be the remembrance?

Tafsir

and Hell on that day is brought [near], pulled by seventy thousand sets of reins, each set of reins [pulled] by the hands of seventy thousand angels, as it groans and seethes in fury; on that day (yawma'idhin is a substitution for idhaa, 'when', the response to which is [the following]) man, that is to say, the disbeliever, will remember, his prodigal conduct in it, but how will remembering avail him [now]? (the interrogative is meant as a denial, in other words, his remembering that will not be of any use to him).

Topics

×
Ad
×
Ad