Ayah

Word by Word
وَهُمۡ
And they
عَلَىٰ
over
مَا
what
يَفۡعَلُونَ
they were doing
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
to the believers
شُهُودٞ
witnesses
وَهُمۡ
And they
عَلَىٰ
over
مَا
what
يَفۡعَلُونَ
they were doing
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
to the believers
شُهُودٞ
witnesses

Translation

And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.

Tafsir

and they themselves, to what they did to those who believed, in God, in the way of torturing them by hurling [them] into the fire when they did not recant their faith, were witnesses, [they were themselves] present [thereat]. It is reported [in a hadeeth] that God saved the believers who had been thrown into the fire by taking their souls before they fell into it, and that the fire then rose up and burnt all those [sitting] around it.

Topics

×
×