Ayah

Word by Word
يَوۡمَ
(The) Day
يَقُومُ
will stand
ٱلنَّاسُ
mankind
لِرَبِّ
before (the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
يَوۡمَ
(The) Day
يَقُومُ
will stand
ٱلنَّاسُ
mankind
لِرَبِّ
before (the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Translation

A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?

Tafsir

a day when (yawma is a substitution for the [syntactical] locus of li-yawmin, 'to an [awful] day', and as such is in the accusative because of [the verb] mab'oothoona, 'will be resurrected') mankind will rise, from their graves, before the Lord of the Worlds?, [the Lord of] all creatures, for His affair, His reckoning and His requital.

Topics

×
×