Ayah

Word by Word
هَلۡ
Have (not)
ثُوِّبَ
been paid
ٱلۡكُفَّارُ
the disbelievers
مَا
(for) what
كَانُواْ
they used (to)
يَفۡعَلُونَ
do
هَلۡ
Have (not)
ثُوِّبَ
been paid
ٱلۡكُفَّارُ
the disbelievers
مَا
(for) what
كَانُواْ
they used (to)
يَفۡعَلُونَ
do

Translation

Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?

Tafsir

Have the disbelievers been requited for what they used to do? Yes, indeed!

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir