Ayah

Word by Word
وَإِذَا
And when
ٱنقَلَبُوٓاْ
they returned
إِلَىٰٓ
to
أَهۡلِهِمُ
their people
ٱنقَلَبُواْ
they would return
فَكِهِينَ
jesting
وَإِذَا
And when
ٱنقَلَبُوٓاْ
they returned
إِلَىٰٓ
to
أَهۡلِهِمُ
their people
ٱنقَلَبُواْ
they would return
فَكِهِينَ
jesting

Translation

And when they returned to their own people, they would return jesting;

Tafsir

and when they returned to their folks they would return blithely (faakiheena: a variant reading has fakiheena), rejoicing in their [disparaging] mention of the believers;

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir