You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱلَّذِي
Who
خَلَقَكَ
created you
فَسَوَّىٰكَ
then fashioned you
فَعَدَلَكَ
then balanced you
ٱلَّذِي
Who
خَلَقَكَ
created you
فَسَوَّىٰكَ
then fashioned you
فَعَدَلَكَ
then balanced you

Translation

Who created you, proportioned you, and balanced you?

Tafsir

Who created you, when you were not, then made you upright, in your created form, with sound limbs, then proportioned you (read fa-'adalak or fa-'addalak), making you symmetrical in shape, with well-proportioned parts, so that no hand or leg is longer than the other,

Topics

×
Ad
×
Ad