Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
هُوَ
he (is)
عَلَى
on
ٱلۡغَيۡبِ
the unseen
بِضَنِينٖ
a withholder
وَمَا
And not
هُوَ
he (is)
عَلَى
on
ٱلۡغَيۡبِ
the unseen
بِضَنِينٖ
a withholder

Translation

Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.

Tafsir

and he, Muhammad may peace and salutation be upon him, is not to be accused of [knowing] the Unseen, what is hidden of the revelation and the tidings of the sky (a variant reading [for bi-zaneenin] has bi-daneenin, meaning that he is not 'niggardly' [with the Unseen] so as to reduce something of it [and not disclose it]).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir